Taylor Swift – Daylight الترجمة كلمات عربية


My love was as cruel as the cities I lived in
كان حبي قاسية مثل المدن التي عشت فيها
Everyone looked worse in the light
بدا الجميع أسوأ في النور
There are so many lines that I’ve crossed unforgiven
هناك الكثير من الخطوط التي عبرت عنها بلا منازع
I’ll tell you the truth, but never goodbye
سأقول لك الحقيقة ، ولكن لن وداعًا أبدًا

I don’t wanna look at anything else now that I saw you
لا أريد أن أنظر إلى أي شيء آخر بعد أن رأيتك
I don’t wanna think of anything else now that I thought of you
لا أريد أن أفكر في أي شيء آخر بعد أن فكرت بك
I’ve been sleeping so long in a 20-year dark night
لقد نمت لمدة عشرين سنة في الليل المظلم
And now I see daylight, I only see daylight
والآن أرى ضوء النهار ، لا أرى سوى ضوء النهار

Luck of the draw only draws the unlucky
الحظ يوجه فقط سيئ الحظ
And so I became the b*tt of the joke
وهكذا أصبحت قطعة النكتة
I wounded the good and I trusted the wicked
لقد أصبت بالخير وأنا واثق من الأشرار
Clearing the air, I breathed in the smoke
أنا أخلص الهواء الذي تنفسته من الدخان
Maybe you ran with the wolves and refused to settle down
ربما ركضت مع الذئاب ورفضت الاستقرار
Maybe I’ve stormed out of every single room in this town
ربما قد خرجت من كل غرفة في هذه المدينة
Threw out our cloaks and our daggers because it’s morning now
ألقينا عباءاتنا وخناجرنا لأنه حان الوقت الآن
It’s brighter now, now
انها أكثر إشراقا الآن



I don’t wanna look at anything else now that I saw you
لا أريد أن أنظر إلى أي شيء آخر بعد أن رأيتك
(I can never look away)
(لا أستطيع أن أنظر أبداً)
I don’t wanna think of anything else now that I thought of you
لا أريد أن أفكر في أي شيء آخر بعد أن فكرت بك
(Things will never be the same)
(لن تعود الأمور كما كانت عليه أبدا)
I’ve been sleeping so long in a 20-year dark night
لقد نمت لمدة عشرين سنة في الليل المظلم
(Now I’m wide awake)
(الآن أنا مستيقظ واسع)
And now I see daylight (Daylight), I only see daylight (Daylight)
والآن أرى ضوء النهار (ضوء النهار) ، أرى فقط ضوء النهار (ضوء النهار)
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
أنا فقط أرى ضوء النهار
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
أنا فقط أرى ضوء النهار

And I can still see it all (In my mind)
ولا يزال بإمكاني رؤية كل ذلك في ذهني
All of you, all of me (Intertwined)
كل واحد منكم وأنا ملتوية
I once believed love would be (Black and white)
اعتقدت مرة واحدة أن الحب سيكون أبيض وأسود
But it’s golden (Golden)
لكنه ذهبي
And I can still see it all (In my head)
ولا يزال بإمكاني رؤية كل شيء في رأسي
Back and forth from New York (Singing in your bed)
ذهابا وإيابا من نيويورك الغناء في سريرك
I once believed love would be (Burning red)
اعتقدت مرة واحدة أن الحب سوف يكون أحمر
But it’s golden
لكنه ذهبي
Like daylight, like daylight
مثل ضوء النهار ، مثل ضوء النهار
Like daylight, daylight
مثل ضوء النهار ، وضوء النهار

I don’t wanna look at anything else now that I saw you
لا أريد أن أنظر إلى أي شيء آخر بعد أن رأيتك
(I can never look away)
(لا أستطيع أن أنظر أبداً)
And I don’t wanna think of anything else now that I thought of you
وأنا لا أريد أن أفكر في أي شيء آخر بعد أن فكرت بك
(Things will never be the same)
(لن تعود الأمور كما كانت عليه أبدا)
I’ve been sleeping so long in a 20-year dark night
لقد نمت لمدة عشرين سنة في الليل المظلم
(Now I’m wide awake)
(الآن أنا مستيقظ)
And now I see daylight (I see daylight), I only see daylight (Ah)
والآن أرى ضوء النهار (أرى ضوء النهار) ، أرى ضوء النهار فقط
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
أنا فقط أرى ضوء النهار
I only see daylight, daylight, daylight, daylight (Ah)
أنا فقط أرى ضوء النهار
(And I can still see it all)
(وما زلت أرى كل شيء)
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
أنا فقط أرى ضوء النهار
(And I can still see it all, back and forth from New York)
(وما زلت أرى كل شيء ، ذهابًا وإيابًا من نيويورك)
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
أنا فقط أرى ضوء النهار
(I once believed love would be burning red)
(اعتقدت مرة واحدة أن الحب سوف يكون أحمر)

Like daylight
مثل ضوء النهار
It’s golden like daylight
انها ذهبية مثل ضوء النهار
You gotta step into the daylight and let it go
يجب أن تخطو إلى وضح النهار وتتركه يذهب
Just let it go, let it go
دعها فحسب

I wanna be defined by the things that I love
أريد أن أتعرف على الأشياء التي أحبها
Not the things I hate
ليس الأشياء التي أكرهها
Not the things that I’m afraid of, I’m afraid of
ليس الأشياء التي أخافها ، أخاف منها
Not the things that haunt me in the middle of the night
ليس الأشياء التي تطاردني في منتصف الليل
I, I just think that
أنا فقط أعتقد ذلك
You are what you love
كنت ما تحب

Close