Taylor Swift – Daylight Letras Traducción en Español

My love was as cruel as the cities I lived in
Mi amor era tan cruel como las ciudades en las que vivía.
Everyone looked worse in the light
Todos se veían peor a la luz
There are so many lines that I’ve crossed unforgiven
Hay tantas líneas que he cruzado sin perdonar
I’ll tell you the truth, but never goodbye
Te diré la verdad, pero nunca adiós

I don’t wanna look at anything else now that I saw you
No quiero mirar nada más ahora que te vi
I don’t wanna think of anything else now that I thought of you
No quiero pensar en nada más ahora que pensé en ti
I’ve been sleeping so long in a 20-year dark night
He estado durmiendo durante veinte años en la noche oscura.
And now I see daylight, I only see daylight
Y ahora veo la luz del día, solo veo la luz del día

Luck of the draw only draws the unlucky
La suerte solo atrae a los desafortunados
And so I became the b*tt of the joke
Y así me convertí en la pieza de la broma
I wounded the good and I trusted the wicked
Herí a los buenos y confié en los malvados
Clearing the air, I breathed in the smoke
Estoy limpiando el aire que respiré en el humo
Maybe you ran with the wolves and refused to settle down
Quizás corriste con los lobos y te negaste a calmarte
Maybe I’ve stormed out of every single room in this town
Tal vez he salido de todas las habitaciones de esta ciudad
Threw out our cloaks and our daggers because it’s morning now
Tiramos nuestras capas y nuestras dagas porque ahora es de mañana
It’s brighter now, now
Ahora es más brillante

I don’t wanna look at anything else now that I saw you
No quiero mirar nada más ahora que te vi
(I can never look away)
(Nunca puedo mirar hacia otro lado)
I don’t wanna think of anything else now that I thought of you
No quiero pensar en nada más ahora que pensé en ti
(Things will never be the same)
(Las cosas jamas serán las mismas)
I’ve been sleeping so long in a 20-year dark night
He estado durmiendo durante veinte años en la noche oscura.
(Now I’m wide awake)
(Ahora estoy completamente despierto)
And now I see daylight (Daylight), I only see daylight (Daylight)
Y ahora veo la luz del día (luz del día), solo veo la luz del día (luz del día)
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
Solo veo la luz del día
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
Solo veo la luz del día

And I can still see it all (In my mind)
Y aún puedo verlo todo en mi mente
All of you, all of me (Intertwined)
Todos ustedes y yo estamos retorcidos
I once believed love would be (Black and white)
Una vez creí que el amor sería blanco y negro
But it’s golden (Golden)
Pero es dorado
And I can still see it all (In my head)
Y todavía puedo verlo todo en mi cabeza
Back and forth from New York (Singing in your bed)
De ida y vuelta desde Nueva York cantando en tu cama
I once believed love would be (Burning red)
Una vez creí que el amor se volvería rojo
But it’s golden
Pero es dorado
Like daylight, like daylight
Como la luz del día, como la luz del día
Like daylight, daylight
Como la luz del día, la luz del día

I don’t wanna look at anything else now that I saw you
No quiero mirar nada más ahora que te vi
(I can never look away)
(Nunca puedo mirar hacia otro lado)
And I don’t wanna think of anything else now that I thought of you
Y no quiero pensar en nada más ahora que pensé en ti
(Things will never be the same)
(Las cosas jamas serán las mismas)
I’ve been sleeping so long in a 20-year dark night
He estado durmiendo durante veinte años en la noche oscura.
(Now I’m wide awake)
(Ahora estoy despierto)
And now I see daylight (I see daylight), I only see daylight (Ah)
Y ahora veo la luz del día (veo la luz del día), solo veo la luz del día
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
Solo veo la luz del día
I only see daylight, daylight, daylight, daylight (Ah)
Solo veo la luz del día
(And I can still see it all)
(Y todavía puedo verlo todo)
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
Solo veo la luz del día
(And I can still see it all, back and forth from New York)
(Y todavía puedo verlo todo, ida y vuelta desde Nueva York)
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
Solo veo la luz del día
(I once believed love would be burning red)
(Una vez creí que el amor se volvería rojo)

Like daylight
Como la luz del día
It’s golden like daylight
Es dorado como la luz del día
You gotta step into the daylight and let it go
Tienes que salir a la luz del día y dejarlo ir
Just let it go, let it go
Solo déjalo ir

I wanna be defined by the things that I love
Quiero ser definido por las cosas que amo
Not the things I hate
No las cosas que odio
Not the things that I’m afraid of, I’m afraid of
No las cosas a las que tengo miedo, tengo miedo
Not the things that haunt me in the middle of the night
No son las cosas que me persiguen en medio de la noche.
I, I just think that
Solo pienso que
You are what you love
Usted es lo que usted ama