Taylor Swift – Death By A Thousand Cuts Letras Traducción en Español

My, my, my, my
Mi, mi, mi
My, my, my, my
Mi, mi, mi
My, my, my, my
Mi, mi, mi
My, my, my, my
Mi, mi, mi
My, my, my, my
Mi, mi, mi
My, my, my, my
Mi, mi, mi
My, my, my, my
Mi, mi, mi
My, my, my, my
Mi, mi, mi

Saying goodbye is death by a thousand cuts
Decir adiós es como una muerte por mil cortes
Flashbacks waking me up
Los flashbacks me están despertando
I get drunk, but it’s not enough
Me emborracho, pero no es suficiente
’Cause the morning comes and you’re not my baby
porque llega la mañana y tú no eres mi bebé
I look through the windows of this love
Miro por las ventanas de este amor
Even though we boarded them up
A pesar de que los abordamos
Chandelier still flickering here
La araña todavía parpadea aquí
‘Cause I can’t pretend it’s okay when it’s not
porque no puedo fingir que está bien cuando no está
It’s death by a thousand cuts
Es la muerte por mil cortes

I dress to kill my time, I take the long way home
Me visto para matar mi tiempo, tomo un largo camino a casa
I ask the traffic lights if it’ll be alright
Le pregunto al semáforo si estará bien
They say, “I don’t know”
Ellos dicen: “No sé”
And what once was ours is no one’s now
Y lo que antes era nuestro, ahora nadie es
I see you everywhere, the only thing we share
Te veo en todas partes, lo único que compartimos
Is this small town
Es esta pequeña ciudad
You said it was a great love, one for the ages
Dijiste que era un gran amor
But if the story’s over, why am I still writing pages?
Pero si la historia ha terminado, ¿por qué sigo escribiendo páginas?

Saying goodbye is death by a thousand cuts
Decir adiós es como una muerte por mil cortes
Flashbacks waking me up
Recuerdos que me despiertan
I get drunk, but it’s not enough
Me emborracho, pero no es suficiente
’Cause the morning comes and you’re not my baby
porque llega la mañana y tú no eres mi bebé
I look through the windows of this love
Miro por las ventanas de este amor
Even though we boarded them up
A pesar de que los abordamos
Chandelier still flickering here
La araña todavía parpadea aquí
’Cause I can’t pretend it’s okay when it’s not
porque no puedo fingir que está bien cuando no está
It’s death by a thousand cuts
Es la muerte por mil cortes

My heart, my hips, my body, my love
Mi corazón, mis caderas, mi cuerpo, mi amor.
Tryna find a part of me that you didn’t touch
tratando de encontrar una parte de mí que no tocaste
Gave up on me like I was a bad dr*g
Me diste como si fuera algo malo
Now I’m searching for signs in a haunted club
Ahora estoy buscando carteles en un club embrujado
Our songs, our films, united, we stand
Nuestras canciones, nuestras películas, unidos, estamos parados
Our country, guess it was a lawless land
Nuestro país, supongo que era una tierra sin ley
Why are my fears at the touch of your hands?
¿Por qué están mis miedos al toque de tus manos?
Paper cut stains from my paper-thin plans
Papel cortado manchas de mis planos delgados
My time, my wine, my spirit, my trust
Mi tiempo, mi vino, mi espíritu, mi confianza.
Tryna find a part of me you didn’t take up
tratando de encontrar una parte de mí que no tomaste
Gave you so much, but it wasn’t enough
Te di mucho, pero no fue suficiente
But I’ll be alright, it’s just a thousand cuts
Pero estaré bien, son solo mil cortes

I get drunk, but it’s not enough
Me emborracho, pero no es suficiente
‘Cause you’re not my baby
porque no eres mi bebé
I look through the windows of this love
Miro por las ventanas de este amor
Even though we boarded them up
A pesar de que los abordamos
Chandelier still flickering here
La araña todavía parpadea aquí
‘Cause I can’t pretend it’s okay when it’s not
porque no puedo fingir que está bien cuando no está
No, it’s not
No, no es
It’s death by a thousand cuts (You didn’t touch)
Es la muerte por mil cortes (no tocaste)

Tryna find a part of me that you didn’t touch
tratando de encontrar una parte de mí que no tocaste
My body, my love, my trust (It’s death by a thousand cuts)
Mi cuerpo, mi amor, mi confianza (es la muerte por mil cortes)
But it wasn’t enough, it wasn’t enough, no, no
Pero no fue suficiente, no fue suficiente, no, no

I take the long way home
Tomo un largo camino a casa
I ask the traffic lights if it’ll be alright
Le pregunto al semáforo si estará bien
They say, “I don’t know”
Ellos dicen: “No sé”