Taylor Swift – Death By A Thousand Cuts Tekst Piosenki Tłumaczenie po Polsku


My, my, my, my
Mój, mój, mój, mój
My, my, my, my
Mój, mój, mój, mój
My, my, my, my
Mój, mój, mój, mój
My, my, my, my
Mój, mój, mój, mój
My, my, my, my
Mój, mój, mój, mój
My, my, my, my
Mój, mój, mój, mój
My, my, my, my
Mój, mój, mój, mój
My, my, my, my
Mój, mój, mój, mój

Saying goodbye is death by a thousand cuts
Pożegnanie jest jak śmierć tysiącem cięć
Flashbacks waking me up
Budzą mnie retrospekcje
I get drunk, but it’s not enough
Upijam się, ale to nie wystarczy
’Cause the morning comes and you’re not my baby
ponieważ nadchodzi poranek i nie jesteś moim dzieckiem
I look through the windows of this love
Patrzę przez okna tej miłości
Even though we boarded them up
Mimo że weszliśmy na pokład
Chandelier still flickering here
Świecznik wciąż tu migocze
‘Cause I can’t pretend it’s okay when it’s not
ponieważ nie mogę udawać, że jest w porządku, jeśli nie jest
It’s death by a thousand cuts
To śmierć tysiącem cięć

I dress to kill my time, I take the long way home
Ubieram się, żeby zabić czas, mam długą drogę do domu
I ask the traffic lights if it’ll be alright
Pytam światłach, czy będzie dobrze
They say, “I don’t know”
Mówią: „nie wiem”
And what once was ours is no one’s now
A to, co kiedyś było nasze, nie należy teraz do nikogo
I see you everywhere, the only thing we share
Widzę cię wszędzie, jedyną rzeczą, którą dzielimy
Is this small town
Czy to małe miasteczko?
You said it was a great love, one for the ages
Powiedziałeś, że to wielka miłość
But if the story’s over, why am I still writing pages?
Ale jeśli historia się skończy, dlaczego wciąż piszę strony?



Saying goodbye is death by a thousand cuts
Pożegnanie jest jak śmierć tysiącem cięć
Flashbacks waking me up
Przebudzenie mnie z retrospekcji
I get drunk, but it’s not enough
Upijam się, ale to nie wystarczy
’Cause the morning comes and you’re not my baby
ponieważ nadchodzi poranek i nie jesteś moim dzieckiem
I look through the windows of this love
Patrzę przez okna tej miłości
Even though we boarded them up
Mimo że weszliśmy na pokład
Chandelier still flickering here
Świecznik wciąż tu migocze
’Cause I can’t pretend it’s okay when it’s not
ponieważ nie mogę udawać, że jest w porządku, jeśli nie jest
It’s death by a thousand cuts
To śmierć tysiącem cięć

My heart, my hips, my body, my love
Moje serce, moje biodra, moje ciało, moja miłość
Tryna find a part of me that you didn’t touch
próbując znaleźć część mnie, której nie dotknąłeś
Gave up on me like I was a bad dr*g
Zrezygnował ze mnie, jakbym była złą rzeczą
Now I’m searching for signs in a haunted club
Teraz szukam znaków w nawiedzonym klubie
Our songs, our films, united, we stand
Nasze piosenki, nasze filmy, zjednoczone, stoimy
Our country, guess it was a lawless land
Nasz kraj, sądzę, że był to kraj bezprawia
Why are my fears at the touch of your hands?
Dlaczego moje obawy dotykają twoich rąk?
Paper cut stains from my paper-thin plans
Plamy wycięte z papieru z moich cienkich planów
My time, my wine, my spirit, my trust
Mój czas, moje wino, mój duch, moje zaufanie
Tryna find a part of me you didn’t take up
próbując znaleźć część mnie, której nie podjąłeś
Gave you so much, but it wasn’t enough
Tak wiele ci dałem, ale to nie wystarczyło
But I’ll be alright, it’s just a thousand cuts
Ale wszystko będzie dobrze, to tylko tysiąc cięć

I get drunk, but it’s not enough
Upijam się, ale to nie wystarczy
‘Cause you’re not my baby
ponieważ nie jesteś moim dzieckiem
I look through the windows of this love
Patrzę przez okna tej miłości
Even though we boarded them up
Mimo że weszliśmy na pokład
Chandelier still flickering here
Świecznik wciąż tu migocze
‘Cause I can’t pretend it’s okay when it’s not
ponieważ nie mogę udawać, że jest w porządku, jeśli nie jest
No, it’s not
Nie, nie jest
It’s death by a thousand cuts (You didn’t touch)
To śmierć tysiącem cięć (nie dotknąłeś)

Tryna find a part of me that you didn’t touch
próbując znaleźć część mnie, której nie dotknąłeś
My body, my love, my trust (It’s death by a thousand cuts)
Moje ciało, moja miłość, moje zaufanie (To śmierć tysiącem cięć)
But it wasn’t enough, it wasn’t enough, no, no
Ale to nie wystarczyło, nie wystarczyło, nie, nie

I take the long way home
Mam długą drogę do domu
I ask the traffic lights if it’ll be alright
Pytam światłach, czy wszystko będzie w porządku
They say, “I don’t know”
Mówią: „nie wiem”

Close