Taylor Swift – Death By A Thousand Cuts Text Piesne Preklad v Slovensky


My, my, my, my
My, my, my, my
My, my, my, my
My, my, my, my
My, my, my, my
My, my, my, my
My, my, my, my
My, my, my, my
My, my, my, my
My, my, my, my
My, my, my, my
My, my, my, my
My, my, my, my
My, my, my, my
My, my, my, my
My, my, my, my

Saying goodbye is death by a thousand cuts
Rozlúčiť sa je ako smrť tisíckami škrtov
Flashbacks waking me up
Flashbacky ma prebúdzajú
I get drunk, but it’s not enough
Opijem sa, ale to nestačí
’Cause the morning comes and you’re not my baby
pretože prichádza ráno a nie si moje dieťa
I look through the windows of this love
Pozerám sa oknami tejto lásky
Even though we boarded them up
Aj keď sme ich nalodili
Chandelier still flickering here
Luster stále bliká
‘Cause I can’t pretend it’s okay when it’s not
pretože nemôžem predstierať, že je v poriadku, keď to tak nie je
It’s death by a thousand cuts
Je to smrť tisíckami škrtov

I dress to kill my time, I take the long way home
Obliekam sa, aby som zabil svoj čas, idem domov domov
I ask the traffic lights if it’ll be alright
Pýtam sa semaforov, či to bude v poriadku
They say, “I don’t know”
Hovoria: „Neviem“
And what once was ours is no one’s now
A to, čo bolo kedysi, nie je nikto
I see you everywhere, the only thing we share
Vidím ťa všade, jedinú vec, ktorú zdieľame
Is this small town
Je to malé mesto
You said it was a great love, one for the ages
Povedali ste, že je to veľká láska
But if the story’s over, why am I still writing pages?
Ale ak príbeh skončí, prečo píšem stránky?



Saying goodbye is death by a thousand cuts
Rozlúčiť sa je ako smrť tisíckami škrtov
Flashbacks waking me up
Flashbacky, ktoré ma prebudili
I get drunk, but it’s not enough
Opijem sa, ale to nestačí
’Cause the morning comes and you’re not my baby
pretože prichádza ráno a nie si moje dieťa
I look through the windows of this love
Pozerám sa oknami tejto lásky
Even though we boarded them up
Aj keď sme ich nalodili
Chandelier still flickering here
Luster stále bliká
’Cause I can’t pretend it’s okay when it’s not
pretože nemôžem predstierať, že je v poriadku, keď to tak nie je
It’s death by a thousand cuts
Je to smrť tisíckami škrtov

My heart, my hips, my body, my love
Moje srdce, moje boky, moje telo, moja láska
Tryna find a part of me that you didn’t touch
snaží sa nájsť časť mňa, ktorej ste sa nedotkli
Gave up on me like I was a bad dr*g
Vzdal som sa na mňa, akoby som bol zlý
Now I’m searching for signs in a haunted club
Teraz hľadám znamenia v strašidelnom klube
Our songs, our films, united, we stand
Naše piesne, naše filmy, zjednotené, stojíme
Our country, guess it was a lawless land
Naša krajina, myslím, že to bola krajina bez zákona
Why are my fears at the touch of your hands?
Prečo sú moje obavy na dotyk vašich rúk?
Paper cut stains from my paper-thin plans
Papierové škvrny rezané z mojich tenkých plánov
My time, my wine, my spirit, my trust
Môj čas, moje víno, môj duch, moja dôvera
Tryna find a part of me you didn’t take up
snažiac sa nájsť časť mňa, ktorú si nevzal
Gave you so much, but it wasn’t enough
Dalo ti toľko, ale to nestačilo
But I’ll be alright, it’s just a thousand cuts
Ale budem v poriadku, je to len tisíc škrtov

I get drunk, but it’s not enough
Opijem sa, ale to nestačí
‘Cause you’re not my baby
pretože nie si moje dieťa
I look through the windows of this love
Pozerám sa oknami tejto lásky
Even though we boarded them up
Aj keď sme ich nalodili
Chandelier still flickering here
Luster stále bliká
‘Cause I can’t pretend it’s okay when it’s not
pretože nemôžem predstierať, že je v poriadku, keď to tak nie je
No, it’s not
Nie, nie je
It’s death by a thousand cuts (You didn’t touch)
Je to smrť o tisíce škrtov (nedotkli ste sa)

Tryna find a part of me that you didn’t touch
snaží sa nájsť časť mňa, ktorej ste sa nedotkli
My body, my love, my trust (It’s death by a thousand cuts)
Moje telo, moja láska, moja dôvera (Je to smrť tisíckami škrtov)
But it wasn’t enough, it wasn’t enough, no, no
Ale nestačilo to, nestačilo, nie, nie

I take the long way home
Beriem dlhú cestu domov
I ask the traffic lights if it’ll be alright
Pýtam sa semaforov, či to bude v poriadku
They say, “I don’t know”
Hovoria: „Neviem“

Close