Taylor Swift – I Forgot That You Existed เนื้อเพลง แปล ภาษา ไทย

How many days did I spend thinking
ฉันใช้เวลาคิดกี่วัน
‘Bout how you did me wrong, wrong, wrong?
เกี่ยวกับวิธีที่คุณทำผิดฉัน
Lived in the shade you were throwing
อาศัยอยู่ในที่ร่มที่คุณขว้างไป
‘Til all of my sunshine was gone, gone, gone
จนกระทั่งแสงตะวันของฉันหมดไป
And I couldn’t get away from ya
และฉันก็หนีไม่พ้นคุณ
In my feelings more than Drake, so yeah
ในความรู้สึกของฉันมากกว่า Drake ใช่แล้ว
Your name on my lips, tounge-tied
ชื่อของคุณอยู่ที่ริมฝีปากของฉันผูกติดกับลิ้น
Free rent, living in my mind
ฟรีค่าเช่าอยู่ในใจของฉัน

But then something happened one magical night
แต่แล้วบางสิ่งก็เกิดขึ้นในคืนหนึ่งที่มีมนต์ขลัง

I forgot that you existed
ฉันลืมว่าคุณมีอยู่จริง
And I thought that it would kill me, but it didn’t
และฉันคิดว่ามันจะฆ่าฉัน แต่ก็ไม่ได้
And it was so nice
และมันก็ดีมาก
So peaceful and quiet
สงบและเงียบมาก
I forgot that you existed
ฉันลืมว่าคุณมีอยู่จริง
It isn’t love, it isn’t hate, it’s just indifference
มันไม่ใช่ความรักไม่ใช่ความเกลียดชังมันเป็นเพียงความเฉยเมย
I forgot that you
ฉันลืมว่าคุณมีอยู่จริง

Got out some popcorn
ออกไปทำข้าวโพดคั่วบ้าง
As soon as my rep started going down, down, down
ทันทีที่ชื่อเสียงของฉันกำลังจะลง
Laughed on the school yard
ฉันหัวเราะที่สนามหญ้า
As soon as I tripped up and hit the ground, ground, ground
ทันทีที่ฉันสะดุดกับพื้น
And I would’ve stuck around for ya
และฉันจะอยู่เพื่อคุณ
Would’ve fought the whole town, so yeah
ฉันคงจะต่อสู้ทั้งเมืองแล้วใช่
Would’ve been right there, front row
ฉันน่าจะอยู่ตรงนั้นแถวหน้า
Even if nobody came to your show
แม้ว่าจะไม่มีใครมาแสดงของคุณ

But you showed who you are, then one magical night
แต่คุณแสดงให้เห็นว่าคุณเป็นใครแล้วคืนหนึ่งที่มีมนต์ขลัง

I forgot that you existed
ฉันลืมว่าคุณมีอยู่จริง
And I thought that it would kill me, but it didn’t
และฉันคิดว่ามันจะฆ่าฉัน แต่ก็ไม่ได้
And it was so nice
และมันก็ดีมาก
So peaceful and quiet
สงบและเงียบมาก
I forgot that you existed
ฉันลืมว่าคุณมีอยู่จริง
It isn’t love, it isn’t hate, it’s just indifference
มันไม่ใช่ความรักไม่ใช่ความเกลียดชังมันเป็นเพียงความเฉยเมย
I forgot that you
ฉันลืมว่าคุณมีอยู่จริง

Sent me a clear message
ส่งข้อความที่ชัดเจนถึงฉัน
Taught me some hard lessons
สอนบทเรียนที่ยากให้ฉัน
I just forget what they were
ฉันแค่ลืมสิ่งที่พวกเขา
It’s all just a blur
มันเป็นแค่ความพร่ามัว

I forgot that you existed
ฉันลืมว่าคุณมีอยู่จริง
And I thought that it would kill me, but it didn’t
และฉันคิดว่ามันจะฆ่าฉัน แต่ก็ไม่ได้
And it was so nice
และมันก็ดีมาก
So peaceful and quiet
สงบและเงียบมาก
I forgot that you existed
ฉันลืมว่าคุณมีอยู่จริง
I did, I did, I did
ฉันทำฉันทำฉันทำ
It isn’t hate, it’s just indifference
มันไม่ได้เกลียดมันเป็นเพียงความเฉยเมย
It isn’t love, it isn’t hate, it’s just indifference
มันไม่ใช่ความรักไม่ใช่ความเกลียดชังมันเป็นเพียงความเฉยเมย
So, yeah
ใช่