Taylor Swift – Miss Americana Letras Traducción en Español


“Taylor Swift – Miss Americana & The Heartbreak Prince”

You know I adore you, I’m crazier for you
Sabes que te adoro, estoy más loco por ti
Than I was at 16, lost in a film scene
Tenía 16 años, perdido en una escena de cine.
Waving homecoming queens, marching band playing
Saludando a las reinas de regreso a casa, tocando la banda de música
I’m lost in the lights
Estoy perdido en las luces
American glory faded before me
La gloria americana se desvaneció ante mí
Now I’m feeling hopeless, ripped up my prom dress
Ahora me siento desesperada, me rasgué el vestido de baile
Running through rose thorns, I saw the scoreboard
Corriendo a través de espinas de rosas, vi el marcador
And ran for my life (Ah)
Y corrí por mi vida

No cameras catch my pageant smile
Ninguna cámara captura mi sonrisa de concurso
I counted days, I counted miles
Conté días, conté millas
To see you there, to see you there
Para verte allí, para verte allí
It’s been a long time coming, but
Ha tardado mucho en llegar, pero



It’s you and me, that’s my whole world
Somos tú y yo, ese es mi mundo entero
They whisper in the hallway, “She’s a bad, bad girl” (Okay)
Susurran en el pasillo, “Ella es una chica mala”
The whole school is rolling fake dice
Toda la escuela está jugando a los dados falsos.
You play stupid games, you win stupid prizes
Juegas estúpidos juegos, ganas estúpidos premios
It’s you and me, there’s nothing like this
Somos tú y yo, no hay nada como esto
Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
Miss American y el príncipe angustiado
We’re so sad, we paint the town blue
estamos tan tristes, pintamos el pueblo de azul
Voted most likely to run away with you
Votado con mayor probabilidad de huir contigo

My team is losing, battered and bruising
Mi equipo está perdiendo, maltratado y con moretones.
I see the high fives between the bad guys
Veo los choques de manos entre los malos
Leave with my head hung, you are the only one
Vete con la cabeza baja, eres el único
Who seems to care
A quién parece importarle
American stories burning before me
Historias americanas ardiendo delante de mí
I’m feeling helpless, the damsels are depressed
Me siento impotente, las mujeres solteras están deprimidas
Boys will be boys then, where are the wise men?
Los niños serán niños entonces, ¿dónde están los hombres más sabios?
Darling, I’m scared (Ah)
Cariño, tengo miedo

No cameras catch my muffled cries
Ninguna cámara capta mis gritos ahogados
I counted days, I counted miles
Conté días, conté millas
To see you there, to see you there
Para verte allí, para verte allí
And now the storm is coming, but
Y ahora viene la tormenta, pero

It’s you and me, that’s my whole world
Somos tú y yo, ese es mi mundo entero
They whisper in the hallway, “She’s a bad, bad girl” (Okay)
Susurran en el pasillo, “Ella es una chica mala, mala”
The whole school is rolling fake dice
Toda la escuela está jugando a los dados falsos.
You play stupid games, you win stupid prizes
Juegas estúpidos juegos, ganas estúpidos premios
It’s you and me, there’s nothing like this
Somos tú y yo, no hay nada como esto
Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
Miss American y el príncipe angustiado
We’re so sad, we paint the town blue
estamos tan tristes, pintamos el pueblo de azul
Voted most likely to run away with you
Votado con mayor probabilidad de huir contigo

And I don’t want you to (Go), I don’t really wanna (Fight)
Y no quiero que te vayas, realmente no quiero pelear
‘Cause nobody’s gonna (Win), I think you should come home
porque nadie va a ganar, creo que deberías venir a casa
And I don’t want you to (Go), I don’t really wanna (Fight)
Y no quiero que te vayas, realmente no quiero pelear
‘Cause nobody’s gonna (Win), I think you should come home
porque nadie va a ganar, creo que deberías venir a casa
And I don’t want you to (Go), I don’t really wanna (Fight)
Y no quiero que te vayas, realmente no quiero pelear
‘Cause nobody’s gonna (Win), I just think you should know
porque nadie va a ganar, solo creo que deberías saber
And I’ll never let you (Go) ’cause I know this is a (Fight)
Y nunca te dejaré ir porque sé que esta es una pelea
That someday we’re gonna (Win)
Que algún día vamos a ganar

It’s you and me, that’s my whole world
Somos tú y yo, ese es mi mundo entero
They whisper in the hallway, “She’s a bad, bad girl”
Susurran en el pasillo, “Ella es una chica mala, mala”
Oh, I just thought you should know (You should know)
Oh, solo pensé que deberías saber
It’s you and me, there’s nothing like this (Like this)
Somos tú y yo, no hay nada como esto
Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
Miss American y el príncipe angustiado
We’re so sad, we paint the town blue (Paint it blue)
estamos tan tristes, pintamos el pueblo de azul
Voted most likely to run away with you
He sido votado con mayor probabilidad de huir contigo

And I don’t want you to (Go), I don’t really wanna (Fight)
Y no quiero que te vayas, realmente no quiero pelear
‘Cause nobody’s gonna (Win), I think you should come home
porque nadie va a ganar, creo que deberías venir a casa
And I’ll never let you (Go) ’cause I know this is a (Fight)
Y nunca te dejaré ir porque sé que esta es una pelea
That someday we’re gonna (Win), just thought you should know
Que algún día vamos a ganar, solo pensé que deberías saber

It’s you and me, that’s my whole world
Somos tú y yo, ese es mi mundo entero
They whisper in the hallway, “She’s a bad, bad girl”
Susurran en el pasillo, “Ella es una chica mala”
“She’s a bad, bad girl”
“Ella es una chica mala”

Close