Taylor Swift – Miss Americana Testo e Traduzione in Italiano

“Taylor Swift – Miss Americana & The Heartbreak Prince”

You know I adore you, I’m crazier for you
Sai che ti adoro, sono più pazzo di te
Than I was at 16, lost in a film scene
Avevo 16 anni, perso in una scena cinematografica
Waving homecoming queens, marching band playing
Sventolando regine di ritorno a casa, suonando la banda
I’m lost in the lights
Mi sono perso nelle luci
American glory faded before me
La gloria americana svanì davanti a me
Now I’m feeling hopeless, ripped up my prom dress
Ora mi sento senza speranza, ho strappato il mio vestito da ballo
Running through rose thorns, I saw the scoreboard
Attraversando spine di rose, ho visto il tabellone segnapunti
And ran for my life (Ah)
E corsi per la mia vita

No cameras catch my pageant smile
Nessuna fotocamera cattura il mio sorriso da spettacolo
I counted days, I counted miles
Ho contato giorni, ho contato miglia
To see you there, to see you there
Per vederti lì, per vederti lì
It’s been a long time coming, but
È passato molto tempo, ma

It’s you and me, that’s my whole world
Siamo io e te, questo è il mio intero mondo
They whisper in the hallway, “She’s a bad, bad girl” (Okay)
Sussurrano nel corridoio “È una cattiva ragazza”
The whole school is rolling fake dice
Tutta la scuola gioca a dadi finti
You play stupid games, you win stupid prizes
Giochi stupidi, vinci stupidi premi
It’s you and me, there’s nothing like this
Siamo io e te, non c’è niente del genere
Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
Miss American e il principe del cuore spezzato
We’re so sad, we paint the town blue
siamo così tristi, dipingiamo la città di blu
Voted most likely to run away with you
Votato molto probabilmente per scappare con te

My team is losing, battered and bruising
La mia squadra sta perdendo, maltrattata e contusa
I see the high fives between the bad guys
Vedo i cinque migliori tra i cattivi
Leave with my head hung, you are the only one
Vattene con la testa appesa, tu sei l’unico
Who seems to care
A chi sembra importare
American stories burning before me
Storie americane che bruciavano davanti a me
I’m feeling helpless, the damsels are depressed
Mi sento impotente, le donne non sposate sono depresse
Boys will be boys then, where are the wise men?
Allora i ragazzi saranno ragazzi, dove sono gli uomini più saggi?
Darling, I’m scared (Ah)
Cara, ho paura

No cameras catch my muffled cries
Nessuna telecamera coglie le mie grida soffocate
I counted days, I counted miles
Ho contato giorni, ho contato miglia
To see you there, to see you there
Per vederti lì, per vederti lì
And now the storm is coming, but
E ora la tempesta sta arrivando, ma

It’s you and me, that’s my whole world
Siamo io e te, questo è il mio intero mondo
They whisper in the hallway, “She’s a bad, bad girl” (Okay)
Sussurrano nel corridoio, “È una ragazza cattiva, cattiva”
The whole school is rolling fake dice
Tutta la scuola gioca a dadi finti
You play stupid games, you win stupid prizes
Giochi stupidi, vinci stupidi premi
It’s you and me, there’s nothing like this
Siamo io e te, non c’è niente del genere
Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
Miss American e il principe del cuore spezzato
We’re so sad, we paint the town blue
siamo così tristi, dipingiamo la città di blu
Voted most likely to run away with you
Votato molto probabilmente per scappare con te

And I don’t want you to (Go), I don’t really wanna (Fight)
E non voglio che tu vada, non voglio davvero combattere
‘Cause nobody’s gonna (Win), I think you should come home
perché nessuno vincerà, penso che dovresti tornare a casa
And I don’t want you to (Go), I don’t really wanna (Fight)
E non voglio che tu vada, non voglio davvero combattere
‘Cause nobody’s gonna (Win), I think you should come home
perché nessuno vincerà, penso che dovresti tornare a casa
And I don’t want you to (Go), I don’t really wanna (Fight)
E non voglio che tu vada, non voglio davvero combattere
‘Cause nobody’s gonna (Win), I just think you should know
perché nessuno vincerà, penso solo che dovresti saperlo
And I’ll never let you (Go) ’cause I know this is a (Fight)
E non ti lascerò mai andare perché so che questa è una lotta
That someday we’re gonna (Win)
Che un giorno vinceremo

It’s you and me, that’s my whole world
Siamo io e te, questo è il mio intero mondo
They whisper in the hallway, “She’s a bad, bad girl”
Sussurrano nel corridoio, “È una ragazza cattiva, cattiva”
Oh, I just thought you should know (You should know)
Oh, pensavo solo che dovresti saperlo
It’s you and me, there’s nothing like this (Like this)
Siamo io e te, non c’è niente del genere
Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
Miss American e il principe del cuore spezzato
We’re so sad, we paint the town blue (Paint it blue)
siamo così tristi, dipingiamo la città di blu
Voted most likely to run away with you
Sono stato votato molto probabilmente per scappare con te

And I don’t want you to (Go), I don’t really wanna (Fight)
E non voglio che tu vada, non voglio davvero combattere
‘Cause nobody’s gonna (Win), I think you should come home
perché nessuno vincerà, penso che dovresti tornare a casa
And I’ll never let you (Go) ’cause I know this is a (Fight)
E non ti lascerò mai andare perché so che questa è una lotta
That someday we’re gonna (Win), just thought you should know
Che un giorno vinceremo, pensavo solo che dovresti saperlo

It’s you and me, that’s my whole world
Siamo io e te, questo è il mio intero mondo
They whisper in the hallway, “She’s a bad, bad girl”
Sussurrano nel corridoio “È una cattiva ragazza”
“She’s a bad, bad girl”
“È una cattiva ragazza”