Taylor Swift – Miss Americana Text Písně Překlad v Český


“Taylor Swift – Miss Americana & The Heartbreak Prince”

You know I adore you, I’m crazier for you
Víte, že vás zbožňuji, jsem pro vás šílenější
Than I was at 16, lost in a film scene
Bylo mi 16 let, prohrál jsem na filmové scéně
Waving homecoming queens, marching band playing
Mává domácí královny, pochoduje kapela
I’m lost in the lights
Ztratil jsem se ve světlech
American glory faded before me
Americká sláva zmizela přede mnou
Now I’m feeling hopeless, ripped up my prom dress
Teď se cítím beznadějně, roztrhal jsem své taneční šaty
Running through rose thorns, I saw the scoreboard
Když jsem běžel přes trny růží, viděl jsem vysvědčení
And ran for my life (Ah)
A běžel po mém životě

No cameras catch my pageant smile
Žádné kamery nezachycují můj průvodní úsměv
I counted days, I counted miles
Počítal jsem dny, počítal jsem míle
To see you there, to see you there
Abych tě tam viděl, viděl tě tam
It’s been a long time coming, but
Už je to dlouho, ale



It’s you and me, that’s my whole world
To jste já a já, to je můj celý svět
They whisper in the hallway, “She’s a bad, bad girl” (Okay)
Na chodbě zašeptají: „Je to špatná dívka“
The whole school is rolling fake dice
Celá škola hraje falešné kostky
You play stupid games, you win stupid prizes
Hrajete hloupé hry, vyhráváte hloupé ceny
It’s you and me, there’s nothing like this
To jsi ty a já, nic takového není
Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
slečna americká a srdcervoucí princ
We’re so sad, we paint the town blue
jsme tak smutní, namalováme město modře
Voted most likely to run away with you
Hlasovalo s největší pravděpodobností, že s vámi utečou

My team is losing, battered and bruising
Můj tým prohrává, otlučený a pohmožděný
I see the high fives between the bad guys
Vidím vysoké pětky mezi padouchy
Leave with my head hung, you are the only one
Nechte s zavěšenou hlavou, jste jediný
Who seems to care
Koho to zřejmě zajímá
American stories burning before me
Americké příběhy hořící přede mnou
I’m feeling helpless, the damsels are depressed
Cítím se bezmocný, svobodné ženy jsou v depresi
Boys will be boys then, where are the wise men?
Chlapci tedy budou chlapci, kde jsou moudřejší muži?
Darling, I’m scared (Ah)
Miláčku, bojím se

No cameras catch my muffled cries
Žádné kamery nezachytily moje tlumené výkřiky
I counted days, I counted miles
Počítal jsem dny, počítal jsem míle
To see you there, to see you there
Abych tě tam viděl, viděl tě tam
And now the storm is coming, but
A teď přichází bouře, ale

It’s you and me, that’s my whole world
To jste já a já, to je můj celý svět
They whisper in the hallway, “She’s a bad, bad girl” (Okay)
Na chodbě zašeptají: „Je to špatná, zlá holka“
The whole school is rolling fake dice
Celá škola hraje falešné kostky
You play stupid games, you win stupid prizes
Hrajete hloupé hry, vyhráváte hloupé ceny
It’s you and me, there’s nothing like this
To jsi ty a já, nic takového není
Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
slečna americká a srdcervoucí princ
We’re so sad, we paint the town blue
jsme tak smutní, namalováme město modře
Voted most likely to run away with you
Hlasovalo s největší pravděpodobností, že s vámi utečou

And I don’t want you to (Go), I don’t really wanna (Fight)
A nechci, abys šel, opravdu nechci bojovat
‘Cause nobody’s gonna (Win), I think you should come home
protože nikdo nevyhraje, myslím, že byste měli přijít domů
And I don’t want you to (Go), I don’t really wanna (Fight)
A nechci, abys šel, opravdu nechci bojovat
‘Cause nobody’s gonna (Win), I think you should come home
protože nikdo nevyhraje, myslím, že byste měli přijít domů
And I don’t want you to (Go), I don’t really wanna (Fight)
A nechci, abys šel, opravdu nechci bojovat
‘Cause nobody’s gonna (Win), I just think you should know
protože nikdo nevyhraje, myslím, že byste to měli vědět
And I’ll never let you (Go) ’cause I know this is a (Fight)
A nikdy tě nenechám jít, protože vím, že je to boj
That someday we’re gonna (Win)
Toho dne budeme vyhrát

It’s you and me, that’s my whole world
To jste já a já, to je můj celý svět
They whisper in the hallway, “She’s a bad, bad girl”
Na chodbě zašeptají: „Je to špatná, zlá holka“
Oh, I just thought you should know (You should know)
Oh, jen jsem si myslel, že bys to měl vědět
It’s you and me, there’s nothing like this (Like this)
To jsi ty a já, nic takového není
Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
slečna americká a srdcervoucí princ
We’re so sad, we paint the town blue (Paint it blue)
jsme tak smutní, namalováme město modře
Voted most likely to run away with you
Hlasoval jsem s největší pravděpodobností, že s vámi uteču

And I don’t want you to (Go), I don’t really wanna (Fight)
A nechci, abys šel, opravdu nechci bojovat
‘Cause nobody’s gonna (Win), I think you should come home
protože nikdo nevyhraje, myslím, že byste měli přijít domů
And I’ll never let you (Go) ’cause I know this is a (Fight)
A nikdy tě nenechám jít, protože vím, že je to boj
That someday we’re gonna (Win), just thought you should know
Že jednoho dne budeme vyhrát, jen si myslíme, že byste to měli vědět

It’s you and me, that’s my whole world
To jste já a já, to je můj celý svět
They whisper in the hallway, “She’s a bad, bad girl”
Na chodbě zašeptají: „Je to špatná dívka“
“She’s a bad, bad girl”
“Je to zlá holka”

Close