Taylor Swift – Paper Rings dalszöveg fordítás magyarul


The moon is high
A hold magas
Like your friends were the night that we first met
Nagyon olyan, mint a barátaid azon éjszaka, amikor először találkoztunk
Went home and tried to stalk you on the internet
Hazament, és megpróbált elérni az interneten
Now I’ve read all of the books beside your bed
Most olvastam az összes könyvet az ágyad mellett
The wine is cold
A bor hideg
Like the shoulder that I gave you in the street
Mint a váll, amit adtam neked az utcán
Cat and mouse for a month or two or three
Macska és egér egy-két hónapig
Now I wake up in the night and watch you breathe
Most felébredek éjjel, és figyelni, hogy lélegzik

(Ayy)
(Hé)
Kiss me once ’cause you know I had a long night (Oh)
Csókolj meg egyszer, mert tudod, hogy hosszú éjszaka volt
Kiss me twice ’cause it’s gonna be alright (Uh)
Kétszer csókolj meg, mert minden rendben lesz
Three times ’cause I’ve waited my whole life (1, 2, 1, 2, 3, 4)
Háromszor, mert egész életemben vártam (egy, kettő, egy, kettő, három, négy)

I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Szeretem a fényes dolgokat, de papírgyűrűkkel feleségül veszem
Uh huh, that’s right
nem igaz
Darling, you’re the one I want, and
Drágám, te vagy az, akit akarok
I hate accidents except when we went from friends to this
Utálom a baleseteket, kivéve ezt a balesetet, ahol találkoztunk egymással, és szerelmesek lettünk
Uh huh, that’s right
nem igaz
Darling, you’re the one I want, and
Drágám, te vagy az, akit akarok
Paper rings and picture frames and dirty dreams
Papír gyűrűk és képkeretek és piszkos álmok
Oh, you’re the one I want
Ó, te vagy az, akit akarok



In the winter, in the icy outdoor pool
Télen a jeges szabadtéri medencében
When you jumped in first, I went in too
Amikor először beugrott, én is bementem
I’m with you even if it makes me blue
Veled vagyok, még akkor is, ha kékké válik
Which takes me back
Ami visszavisz
To the color that we painted your brother’s wall
A testvérének falára festett színre
Honey, without all the exes, fights, and flaws
Drágám, minden exes nélkül, harcok és hibák
We wouldn’t be standing here so proud, so
Nem lennénk itt olyan büszkék

(Ayy)
(Hé)
Kiss you once ’cause I know you had a long night (Oh)
Csókolj meg egyszer, mert tudom, hogy hosszú éjszaka voltál (Oh)
Kiss you twice ’cause it’s gonna be alright (Uh)
Csókolj meg kétszer, mert rendben lesz (Uh)
Three times ’cause you waited your whole life (1, 2, 1, 2, 3, 4)
Háromszor, mert egész életedben vártál (egy, kettő, egy, kettő, három, négy)
Ah

I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Szeretem a fényes dolgokat, de papírgyűrűkkel feleségül veszem
Uh huh, that’s right
nem igaz
Darling, you’re the one I want, and
Drágám, te vagy az, akit akarok
I hate accidents except when we went from friends to this
Utálom a baleseteket, kivéve ezt a balesetet, ahol találkoztunk egymással, és szerelmesek lettünk
Uh huh, that’s right
nem igaz
Darling, you’re the one I want, and
Drágám, te vagy az, akit akarok
Paper rings and picture frames and dirty dreams
Papír gyűrűk és képkeretek és piszkos álmok
Oh, you’re the one I want
Ó, te vagy az, akit akarok

I want to drive away with you
El akarok menni veled
I want your complications too
Szeretném a komplikációkat is
I want your dreary Mondays
Szeretném unalmas hétfőidet
Wrap your arms around me, baby boy
Tekerje körül a karját, kisfiú
I want to drive away with you
El akarok menni veled
I want your complications too
Szeretném a komplikációkat is
I want your dreary Mondays
Szeretném unalmas hétfőidet
Wrap your arms around me, baby boy
Tekerje körül a karját, kisfiú
Uh huh
UH Huh

I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Szeretem a fényes dolgokat, de papírgyűrűkkel feleségül veszem
Uh huh, that’s right
nem igaz
Darling, you’re the one I want, and
Drágám, te vagy az, akit akarok, és
I hate accidents except when we went from friends to this
Utálom a baleseteket, kivéve ezt a balesetet, ahol találkoztunk egymással, és szerelmesek lettünk
Ah-ah, darling, you’re the one I want
Ah-ah, drágám, te vagy az, akit akarok
I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Szeretem a fényes dolgokat, de papírgyűrűkkel feleségül veszem
Uh huh, that’s right
nem igaz
Darling, you’re the one I want, and
Drágám, te vagy az, akit akarok, és
I hate accidents except when we went from friends to this
Utálom a baleseteket, kivéve ezt a balesetet, ahol találkoztunk egymással, és szerelmesek lettünk
Uh huh, that’s right
nem igaz
Darling, you’re the one I want, and
Drágám, te vagy az, akit akarok, és
Paper rings and picture frames and all my dreams
Papírgyűrűk és képkeretek és minden álmom
You’re the one I want, and
te vagy az, akit akarok, és
Paper rings and picture frames and all my dreams
Papírgyűrűk és képkeretek és minden álmom
Oh, you’re the one I want
Ó, te vagy az, akit akarok

You’re the one I want, one I want
te vagy az, amit akarok, egyet akarok
You’re the one I want, one I want
te vagy az, amit akarok, egyet akarok

Close