Taylor Swift – Paper Rings Letras Tradução em Português

The moon is high
A lua está alta
Like your friends were the night that we first met
Alta como seus amigos estavam na noite em que nos conhecemos
Went home and tried to stalk you on the internet
Fui para casa e tentei entrar em contato com você na internet
Now I’ve read all of the books beside your bed
Agora eu li todos os livros ao lado da sua cama
The wine is cold
O vinho está frio
Like the shoulder that I gave you in the street
Como o ombro que te dei na rua
Cat and mouse for a month or two or three
Gato e rato por um mês ou dois ou três
Now I wake up in the night and watch you breathe
Agora eu acordo no meio da noite e vejo você respirar

(Ayy)
(Ei)
Kiss me once ’cause you know I had a long night (Oh)
Beije-me uma vez porque você sabe que eu tive uma longa noite
Kiss me twice ’cause it’s gonna be alright (Uh)
Beije-me duas vezes porque vai ficar tudo bem
Three times ’cause I’ve waited my whole life (1, 2, 1, 2, 3, 4)
Três vezes porque eu esperei minha vida inteira (um, dois, um, dois, três, quatro)

I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Eu gosto de coisas brilhantes, mas eu me casaria com você com anéis de papel
Uh huh, that’s right
huh, isso mesmo
Darling, you’re the one I want, and
Querido, você é o único que eu quero
I hate accidents except when we went from friends to this
Eu odeio acidentes, exceto este acidente onde nos conhecemos e nos tornamos amantes
Uh huh, that’s right
huh, isso mesmo
Darling, you’re the one I want, and
Querido, você é o único que eu quero
Paper rings and picture frames and dirty dreams
Anéis de papel e molduras e sonhos sujos
Oh, you’re the one I want
Oh, você é o único que eu quero

In the winter, in the icy outdoor pool
No inverno, na piscina exterior gelada
When you jumped in first, I went in too
Quando você pulou primeiro, eu entrei também
I’m with you even if it makes me blue
Eu estou com você mesmo se isso me deixar triste
Which takes me back
O que me leva de volta
To the color that we painted your brother’s wall
Para a cor que pintamos na parede do seu irmão
Honey, without all the exes, fights, and flaws
Querida, sem todos os exes, brigas e falhas
We wouldn’t be standing here so proud, so
Nós não estaríamos aqui tão orgulhosos, então

(Ayy)
(Ei)
Kiss you once ’cause I know you had a long night (Oh)
Te beije uma vez porque eu sei que você teve uma longa noite (Oh)
Kiss you twice ’cause it’s gonna be alright (Uh)
Beije você duas vezes porque vai ficar tudo bem (Uh)
Three times ’cause you waited your whole life (1, 2, 1, 2, 3, 4)
Três vezes porque você esperou a sua vida inteira (um, dois, um, dois, três, quatro)
Ah
Ei

I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Eu gosto de coisas brilhantes, mas eu me casaria com você com anéis de papel
Uh huh, that’s right
huh, isso mesmo
Darling, you’re the one I want, and
Querido, você é o único que eu quero
I hate accidents except when we went from friends to this
Eu odeio acidentes, exceto este acidente onde nos conhecemos e nos tornamos amantes
Uh huh, that’s right
huh, isso mesmo
Darling, you’re the one I want, and
Querido, você é o único que eu quero
Paper rings and picture frames and dirty dreams
Anéis de papel e molduras e sonhos sujos
Oh, you’re the one I want
Oh, você é o único que eu quero

I want to drive away with you
Eu quero ir embora com você
I want your complications too
Eu quero suas complicações também
I want your dreary Mondays
Eu quero suas segundas-feiras maçantes
Wrap your arms around me, baby boy
Envolva seus braços em volta de mim, baby boy
I want to drive away with you
Eu quero ir embora com você
I want your complications too
Eu quero suas complicações também
I want your dreary Mondays
Eu quero suas segundas-feiras maçantes
Wrap your arms around me, baby boy
Envolva seus braços em volta de mim, baby boy
Uh huh
Uh-huh

I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Eu gosto de coisas brilhantes, mas eu me casaria com você com anéis de papel
Uh huh, that’s right
huh, isso mesmo
Darling, you’re the one I want, and
Querido, você é o que eu quero e
I hate accidents except when we went from friends to this
Eu odeio acidentes, exceto este acidente onde nos conhecemos e nos tornamos amantes
Ah-ah, darling, you’re the one I want
Ah-ah, querida, você é quem eu quero
I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Eu gosto de coisas brilhantes, mas eu me casaria com você com anéis de papel
Uh huh, that’s right
huh, isso mesmo
Darling, you’re the one I want, and
Querido, você é o que eu quero e
I hate accidents except when we went from friends to this
Eu odeio acidentes, exceto este acidente onde nos conhecemos e nos tornamos amantes
Uh huh, that’s right
huh, isso mesmo
Darling, you’re the one I want, and
Querido, você é o que eu quero e
Paper rings and picture frames and all my dreams
Anéis de papel e molduras e todos os meus sonhos
You’re the one I want, and
você é o que eu quero e
Paper rings and picture frames and all my dreams
Anéis de papel e molduras e todos os meus sonhos
Oh, you’re the one I want
Oh, você é o único que eu quero

You’re the one I want, one I want
você é o que eu quero, um que eu quero
You’re the one I want, one I want
você é o que eu quero, um que eu quero