Taylor Swift – Paper Rings Testo e Traduzione in Italiano

The moon is high
La luna è alta
Like your friends were the night that we first met
Alta come i tuoi amici erano la notte che ci siamo incontrati per la prima volta
Went home and tried to stalk you on the internet
Sono tornato a casa e ho cercato di contattarti su Internet
Now I’ve read all of the books beside your bed
Ora ho letto tutti i libri accanto al tuo letto
The wine is cold
Il vino è freddo
Like the shoulder that I gave you in the street
Come la spalla che ti ho dato in strada
Cat and mouse for a month or two or three
Gatto e topo per un mese o due o tre
Now I wake up in the night and watch you breathe
Ora mi sveglio di notte e ti guardo respirare

(Ayy)
(Hey)
Kiss me once ’cause you know I had a long night (Oh)
Baciami una volta perché sai che ho passato una lunga notte
Kiss me twice ’cause it’s gonna be alright (Uh)
Baciami due volte perché andrà bene
Three times ’cause I’ve waited my whole life (1, 2, 1, 2, 3, 4)
Tre volte perché ho aspettato tutta la mia vita (uno, due, uno, due, tre, quattro)

I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Mi piacciono le cose luccicanti, ma ti sposerei con anelli di carta
Uh huh, that’s right
eh, esatto
Darling, you’re the one I want, and
Cara, tu sei quella che voglio
I hate accidents except when we went from friends to this
Odio gli incidenti, tranne questo incidente in cui ci siamo incontrati e siamo diventati amanti
Uh huh, that’s right
eh, esatto
Darling, you’re the one I want, and
Cara, tu sei quella che voglio
Paper rings and picture frames and dirty dreams
Anelli di carta e cornici e sogni sporchi
Oh, you’re the one I want
Oh, tu sei quello che voglio

In the winter, in the icy outdoor pool
In inverno, nella gelida piscina all’aperto
When you jumped in first, I went in too
Quando sei saltato per primo, sono entrato anch’io
I’m with you even if it makes me blue
Sono con te anche se mi rende blu
Which takes me back
Il che mi riporta indietro
To the color that we painted your brother’s wall
Al colore che abbiamo dipinto sul muro di tuo fratello
Honey, without all the exes, fights, and flaws
Tesoro, senza tutti gli ex, i combattimenti e i difetti
We wouldn’t be standing here so proud, so
Non staremmo qui così orgogliosi, quindi

(Ayy)
(Hey)
Kiss you once ’cause I know you had a long night (Oh)
Ti bacio una volta perché so che hai passato una lunga notte (Oh)
Kiss you twice ’cause it’s gonna be alright (Uh)
Baciati due volte perché andrà bene (Uh)
Three times ’cause you waited your whole life (1, 2, 1, 2, 3, 4)
Tre volte perché hai aspettato tutta la tua vita (uno, due, uno, due, tre, quattro)
Ah
Hey

I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Mi piacciono le cose luccicanti, ma ti sposerei con anelli di carta
Uh huh, that’s right
eh, esatto
Darling, you’re the one I want, and
Cara, tu sei quella che voglio
I hate accidents except when we went from friends to this
Odio gli incidenti, tranne questo incidente in cui ci siamo incontrati e siamo diventati amanti
Uh huh, that’s right
eh, esatto
Darling, you’re the one I want, and
Cara, tu sei quella che voglio
Paper rings and picture frames and dirty dreams
Anelli di carta e cornici e sogni sporchi
Oh, you’re the one I want
Oh, tu sei quello che voglio

I want to drive away with you
Voglio scappare con te
I want your complications too
Voglio anche le tue complicazioni
I want your dreary Mondays
Voglio i tuoi noiosi lunedì
Wrap your arms around me, baby boy
Avvolgi le tue braccia intorno a me, ragazzo
I want to drive away with you
Voglio scappare con te
I want your complications too
Voglio anche le tue complicazioni
I want your dreary Mondays
Voglio i tuoi noiosi lunedì
Wrap your arms around me, baby boy
Avvolgi le tue braccia intorno a me, ragazzo
Uh huh
Uh Huh

I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Mi piacciono le cose luccicanti, ma ti sposerei con anelli di carta
Uh huh, that’s right
eh, esatto
Darling, you’re the one I want, and
Cara, tu sei quella che voglio, e
I hate accidents except when we went from friends to this
Odio gli incidenti, tranne questo incidente in cui ci siamo incontrati e siamo diventati amanti
Ah-ah, darling, you’re the one I want
Ah-ah, tesoro, tu sei quello che voglio
I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Mi piacciono le cose luccicanti, ma ti sposerei con anelli di carta
Uh huh, that’s right
eh, esatto
Darling, you’re the one I want, and
Cara, tu sei quella che voglio, e
I hate accidents except when we went from friends to this
Odio gli incidenti, tranne questo incidente in cui ci siamo incontrati e siamo diventati amanti
Uh huh, that’s right
eh, esatto
Darling, you’re the one I want, and
Cara, tu sei quella che voglio, e
Paper rings and picture frames and all my dreams
Anelli di carta e cornici e tutti i miei sogni
You’re the one I want, and
tu sei quello che voglio e
Paper rings and picture frames and all my dreams
Anelli di carta e cornici e tutti i miei sogni
Oh, you’re the one I want
Oh, tu sei quello che voglio

You’re the one I want, one I want
tu sei quello che voglio, quello che voglio
You’re the one I want, one I want
tu sei quello che voglio, quello che voglio