Taylor Swift – the 1 Текст песен перевод на русский


the 1 Текст песен перевод

I’m doing good, I’m on some new sh*t
У меня все хорошо, я нахожусь на какой-то новой бесполезной вещи
Been saying “yes” instead of “no”
Сказать «да» вместо «нет»
I thought I saw you at the bus stop, I didn’t though
Я думал, что видел тебя на автобусной остановке, хотя я не
I hit the ground running each night
Я бегаю по земле каждую ночь
I hit the Sunday matinée
Я ударил воскресный утренник
You know the greatest films of all time were never made
Вы знаете, что величайшие фильмы всех времен не были сделаны

I guess you never know, never know
Я думаю, ты никогда не знаешь, никогда не знаешь
And if you wanted me, you really should’ve showed
И если бы вы хотели меня, вы действительно должны были показать
And if you never bleed, you’re never gonna grow
И если ты никогда не истекаешь кровью, ты никогда не будешь расти
And it’s alright now
И теперь все в порядке

But we were something, don’t you think so?
Но мы были чем-то, тебе так не кажется?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
Ревущие двадцатые, бросающие копейки в бассейн
And if my wishes came true
И если мои желания сбудутся
It would’ve been you
Это был бы ты
In my defense, I have none
В мою защиту я не имею ни одного
For never leaving well enough alone
За то, что никогда не оставляешь достаточно одного
But it would’ve been fun
Но это было бы весело
If you would’ve been the one
Если бы ты был один
(Ooh)
(ой)



I had this dream you’re doing cool sh*t
У меня был этот сон, ты делаешь классные вещи
Having adventures on your own
Приключения самостоятельно
You meet some woman on the internet and take her home
Вы встречаете какую-то женщину в Интернете и забираете ее домой
We never painted by the numbers, baby
Мы никогда не рисовали по номерам, детка
But we were making it count
Но мы рассчитывали
You know the greatest loves of all time are over now
Вы знаете, что величайшая любовь всех времен закончилась
I guess you never know, never know
Я думаю, ты никогда не знаешь, никогда не знаешь
And it’s another day waking up alone
И это еще один день просыпаться в одиночестве

But we were something, don’t you think so?
Но мы были чем-то, тебе так не кажется?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
Ревущие двадцатые, бросающие копейки в бассейн
And if my wishes came true
И если мои желания сбудутся
It would’ve been you
Это был бы ты
In my defense, I have none
В мою защиту я не имею ни одного
For never leaving well enough alone
За то, что никогда не оставляешь достаточно одного
But it would’ve been fun
Но это было бы весело
If you would’ve been the one
Если бы ты был один

I, I, I persist and resist the temptation to ask you
Я упорствую и сопротивляюсь искушению спросить тебя
If one thing had been different
Если бы одна вещь была другой
Would everything be different today?
Будет ли все по-другому сегодня?

We were something, don’t you think so?
Мы были чем-то, тебе так не кажется?
Rosé flowing with your chosen family
Розовое вино с выбранной вами семьей
And it would’ve been sweet
И это было бы сладко
If it could’ve been me
Если бы это мог быть я
In my defense, I have none
В мою защиту я не имею ни одного
For digging up the grave another time
Чтобы выкопать могилу в другой раз
But it would’ve been fun
Но это было бы весело
If you would’ve been the one
Если бы ты был один
(Ooh)
(ой)

Close