Taylor Swift – the 1 كلمات الترجمة العربية


the 1 كلمات الترجمة

I’m doing good, I’m on some new sh*t
أنا بخير ، أنا على شيء جديد عديم الفائدة
Been saying “yes” instead of “no”
تم قول “نعم” بدلاً من “لا”
I thought I saw you at the bus stop, I didn’t though
ظننت أنني رأيتك في محطة الحافلات ، لم أكن
I hit the ground running each night
أنا ضربت الأرض تجري كل ليلة
I hit the Sunday matinée
ضربت يوم الأحد matinée
You know the greatest films of all time were never made
أنت تعرف أن أعظم الأفلام في كل العصور لم تصنع أبدًا

I guess you never know, never know
أعتقد أنك لا تعرف أبدًا ، لا تعرف أبدًا
And if you wanted me, you really should’ve showed
وإذا كنت تريدني ، فعليك أن تظهر
And if you never bleed, you’re never gonna grow
وإذا لم تنزف أبداً ، فلن تنمو أبداً
And it’s alright now
ولا بأس الآن

But we were something, don’t you think so?
لكننا كنا شيئًا ، ألا تعتقد ذلك؟
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
هدير العشرينات ، رمي البنسات في البركة
And if my wishes came true
وإذا تحققت أمنياتي
It would’ve been you
كان يمكن أن يكون أنت
In my defense, I have none
في دفاعي ، ليس لدي أي شيء
For never leaving well enough alone
لأنك لم تغادر جيدًا بمفردك أبدًا
But it would’ve been fun
لكنها كانت ستكون ممتعة
If you would’ve been the one
لو كنت أنت الشخص المناسب
(Ooh)
(يا)



I had this dream you’re doing cool sh*t
كان لدي هذا الحلم أنك تقوم بأشياء رائعة
Having adventures on your own
لديك مغامرات بنفسك
You meet some woman on the internet and take her home
تلتقي ببعض امرأة على الإنترنت وتأخذها إلى المنزل
We never painted by the numbers, baby
نحن لم نرسم أبداً بالأرقام يا عزيزتي
But we were making it count
لكننا كنا نجعلها مهمة
You know the greatest loves of all time are over now
أنت تعرف أن أعظم الحب في كل العصور قد انتهى الآن
I guess you never know, never know
أعتقد أنك لا تعرف أبدًا ، لا تعرف أبدًا
And it’s another day waking up alone
وهو يوم آخر يستيقظ بمفرده

But we were something, don’t you think so?
لكننا كنا شيئاً ، ألا تعتقد ذلك؟
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
هدير العشرينات ، رمي البنسات في البركة
And if my wishes came true
وإذا تحققت أمنياتي
It would’ve been you
كان يمكن أن يكون أنت
In my defense, I have none
في دفاعي ، ليس لدي أي شيء
For never leaving well enough alone
لأنك لم تغادر جيدًا بما يكفي لوحدك
But it would’ve been fun
لكنها كانت ستكون ممتعة
If you would’ve been the one
لو كنت أنت الشخص المناسب

I, I, I persist and resist the temptation to ask you
أصرت وأقاوم إغراء أن أسألك
If one thing had been different
إذا كان هناك شيء واحد مختلف
Would everything be different today?
هل سيكون كل شيء مختلفًا اليوم؟

We were something, don’t you think so?
كنا شيئاً ، ألا تعتقد ذلك؟
Rosé flowing with your chosen family
تتدفق روزي مع عائلتك المختارة
And it would’ve been sweet
وكان يمكن أن يكون حلوًا
If it could’ve been me
لو كان يمكن أن يكون لي
In my defense, I have none
في دفاعي ، ليس لدي أي شيء
For digging up the grave another time
لحفر القبر مرة أخرى
But it would’ve been fun
لكنها كانت ستكون ممتعة
If you would’ve been the one
لو كنت أنت الشخص المناسب
(Ooh)
(يا)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close