Taylor Swift – the 1 歌曲歌词中文翻译


the 1 歌曲歌词翻译

I’m doing good, I’m on some new sh*t
我做得很好,我在做一些新的无用的事情
Been saying “yes” instead of “no”
一直说“是”而不是“否”
I thought I saw you at the bus stop, I didn’t though
我以为我在公共汽车站看见了你,但我没有
I hit the ground running each night
我每天晚上都在跑步
I hit the Sunday matinée
我打了星期天的晚会
You know the greatest films of all time were never made
您知道从未拍过最伟大的电影

I guess you never know, never know
我猜你永远不知道,永远不知道
And if you wanted me, you really should’ve showed
如果你想要我,你真的应该表现出
And if you never bleed, you’re never gonna grow
如果你不流血,就永远不会增长
And it’s alright now
现在还好

But we were something, don’t you think so?
但是我们是什么,您不是这样认为吗?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
咆哮的二十岁,在游泳池里扔几美分
And if my wishes came true
如果我的愿望成真
It would’ve been you
原来是你
In my defense, I have none
在我的辩护中,我没有
For never leaving well enough alone
因为永远不会离开足够的孤独
But it would’ve been fun
但这会很有趣
If you would’ve been the one
如果你会成为那个
(Ooh)
(哦)



I had this dream you’re doing cool sh*t
我有一个梦,你在做一些很酷的事情
Having adventures on your own
独自冒险
You meet some woman on the internet and take her home
您在互联网上遇到一些女人并带她回家
We never painted by the numbers, baby
宝贝,我们从来没有画过数字
But we were making it count
但是我们很重视
You know the greatest loves of all time are over now
你知道有史以来最伟大的爱已经过去了
I guess you never know, never know
我猜你永远不知道,永远不知道
And it’s another day waking up alone
这是另一天独自醒来的一天

But we were something, don’t you think so?
但是我们是什么,您不是这样认为吗?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
咆哮的二十岁,在游泳池里扔几美分
And if my wishes came true
如果我的愿望成真
It would’ve been you
原来是你
In my defense, I have none
在我的辩护中,我没有
For never leaving well enough alone
因为永远不会离开足够的孤独
But it would’ve been fun
但这会很有趣
If you would’ve been the one
如果你会成为那个

I, I, I persist and resist the temptation to ask you
我坚持并抵​​制诱惑问你
If one thing had been different
如果一件事不一样
Would everything be different today?
今天一切都会不同吗?

We were something, don’t you think so?
我们是某物,您不是这样认为吗?
Rosé flowing with your chosen family
玫瑰色与您选择的家人在一起
And it would’ve been sweet
那会很甜蜜的
If it could’ve been me
如果可能是我
In my defense, I have none
在我的辩护中,我没有
For digging up the grave another time
为了另一次挖掘坟墓
But it would’ve been fun
但这会很有趣
If you would’ve been the one
如果你会成为那个
(Ooh)
(哦)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close