Taylor Swift – the 1 Testo Traduzione Italiano


the 1 Testo Traduzione

I’m doing good, I’m on some new sh*t
Sto andando bene, sono su qualche nuova cosa inutile
Been saying “yes” instead of “no”
Ho detto “sì” invece di “no”
I thought I saw you at the bus stop, I didn’t though
Pensavo di averti visto alla fermata dell’autobus, ma non l’ho fatto
I hit the ground running each night
Ho colpito il terreno correndo ogni notte
I hit the Sunday matinée
Ho colpito la matinée domenicale
You know the greatest films of all time were never made
Sai che i più grandi film di tutti i tempi non sono mai stati realizzati

I guess you never know, never know
Immagino che non lo saprai mai, non lo saprai mai
And if you wanted me, you really should’ve showed
E se mi avessi voluto, avresti davvero dovuto mostrarlo
And if you never bleed, you’re never gonna grow
E se non sanguini mai, non crescerai mai
And it’s alright now
E adesso va bene

But we were something, don’t you think so?
Ma eravamo qualcosa, non credi?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
Venti ruggenti, lanciando penny in piscina
And if my wishes came true
E se i miei desideri si avverassero
It would’ve been you
Saresti stato tu
In my defense, I have none
A mia difesa, non ne ho
For never leaving well enough alone
Per non aver mai lasciato abbastanza bene da solo
But it would’ve been fun
Ma sarebbe stato divertente
If you would’ve been the one
Se tu fossi stato quello
(Ooh)
(Oh)



I had this dream you’re doing cool sh*t
Ho fatto questo sogno che stai facendo cose fantastiche
Having adventures on your own
Avere avventure per conto tuo
You meet some woman on the internet and take her home
Incontri una donna su Internet e la porti a casa
We never painted by the numbers, baby
Non abbiamo mai dipinto per i numeri, piccola
But we were making it count
Ma lo stavamo facendo contare
You know the greatest loves of all time are over now
Sai che i più grandi amori di tutti i tempi sono finiti ora
I guess you never know, never know
Immagino che non lo saprai mai, non lo saprai mai
And it’s another day waking up alone
Ed è un altro giorno che mi sveglio da solo

But we were something, don’t you think so?
Ma eravamo qualcosa, non credi?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
Venti ruggenti, lanciando penny in piscina
And if my wishes came true
E se i miei desideri si avverassero
It would’ve been you
Saresti stato tu
In my defense, I have none
A mia difesa, non ne ho
For never leaving well enough alone
Per non aver mai lasciato abbastanza bene da solo
But it would’ve been fun
Ma sarebbe stato divertente
If you would’ve been the one
Se tu fossi stato quello

I, I, I persist and resist the temptation to ask you
Persisto e resisto alla tentazione di chiederti
If one thing had been different
Se una cosa fosse stata diversa
Would everything be different today?
Oggi tutto sarebbe diverso?

We were something, don’t you think so?
Eravamo qualcosa, non credi?
Rosé flowing with your chosen family
Rosé che scorre con la tua famiglia scelta
And it would’ve been sweet
E sarebbe stato dolce
If it could’ve been me
Se avrei potuto essere io
In my defense, I have none
A mia difesa, non ne ho
For digging up the grave another time
Per aver scavato la tomba un’altra volta
But it would’ve been fun
Ma sarebbe stato divertente
If you would’ve been the one
Se tu fossi stato quello
(Ooh)
(Oh)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close