Taylor Swift – the 1 Versuri Traduse în Română


the 1 Versuri Traduse

I’m doing good, I’m on some new sh*t
Mă descurc bine, sunt ceva nou inutil
Been saying “yes” instead of “no”
Am spus „da” în loc de „nu”
I thought I saw you at the bus stop, I didn’t though
Am crezut că te-am văzut la stația de autobuz, dar nu am făcut-o
I hit the ground running each night
Am lovit pământul alergând în fiecare seară
I hit the Sunday matinée
Am lovit matinea de duminică
You know the greatest films of all time were never made
Știi că cele mai mari filme din toate timpurile nu au fost făcute niciodată

I guess you never know, never know
Cred că nu știi niciodată, nu știi niciodată
And if you wanted me, you really should’ve showed
Și dacă m-ai fi dorit, ar fi trebuit să arăți
And if you never bleed, you’re never gonna grow
Și dacă nu sângerați niciodată, nu veți crește niciodată
And it’s alright now
Și este bine acum

But we were something, don’t you think so?
Dar eram ceva, nu crezi?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
Stârnind douăzeci de ani, aruncând bănuți în piscină
And if my wishes came true
Și dacă dorințele mele s-au împlinit
It would’ve been you
Ai fi fost tu
In my defense, I have none
În apărarea mea, nu am niciunul
For never leaving well enough alone
Căci nu a lăsat niciodată suficient de bine singur
But it would’ve been fun
Dar ar fi fost distractiv
If you would’ve been the one
Dacă ai fi fost tu
(Ooh)
(Oh)



I had this dream you’re doing cool sh*t
Am avut acest vis că faci lucruri misto
Having adventures on your own
Să ai aventuri pe cont propriu
You meet some woman on the internet and take her home
Întâlnești o femeie pe internet și o duci acasă
We never painted by the numbers, baby
Nu am pictat niciodată după numere, iubito
But we were making it count
Dar o făceam să conteze
You know the greatest loves of all time are over now
Știți că cele mai mari iubiri din toate timpurile s-au terminat acum
I guess you never know, never know
Cred că nu știi niciodată, nu știi niciodată
And it’s another day waking up alone
Și este o altă zi trezindu-mă singură

But we were something, don’t you think so?
Dar eram ceva, nu crezi?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
Stârnind douăzeci de ani, aruncând bănuți în piscină
And if my wishes came true
Și dacă dorințele mele s-au împlinit
It would’ve been you
Ai fi fost tu
In my defense, I have none
În apărarea mea, nu am niciunul
For never leaving well enough alone
Căci nu a lăsat niciodată suficient de bine singur
But it would’ve been fun
Dar ar fi fost distractiv
If you would’ve been the one
Dacă ai fi fost tu

I, I, I persist and resist the temptation to ask you
Eu persist și rezist la tentația de a vă cere
If one thing had been different
Dacă un lucru ar fi fost diferit
Would everything be different today?
Ar fi totul altfel astăzi?

We were something, don’t you think so?
Am fost ceva, nu crezi?
Rosé flowing with your chosen family
Rosé curge cu familia aleasă
And it would’ve been sweet
Și ar fi fost dulce
If it could’ve been me
Dacă ar fi putut fi eu
In my defense, I have none
În apărarea mea, nu am niciunul
For digging up the grave another time
Pentru că am săpat mormântul încă o dată
But it would’ve been fun
Dar ar fi fost distractiv
If you would’ve been the one
Dacă ai fi fost tu
(Ooh)
(Oh)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close