Taylor Swift – The Man Тексты песен перевод на русский

I would be complex, I would be cool
Я был бы сложен, я был бы крут
They’d say I played the field before I found someone to commit to
Они сказали бы, что я играл на поле раньше, чем нашел кого-то
That would be okay for me to do
Это было бы хорошо для меня, чтобы сделать
Every conquest I had made would make me more of a boss to you
Каждое завоевание сделало бы меня сильнее тебя

I’d be a fearless leader
Я был бы бесстрашным лидером
I’d be an alpha type
Я был бы впереди
When everyone believes you
Когда все тебе верят
What’s that like?
На что это похоже?

I’m so sick of running as fast as I can
Мне так надоело бежать так быстро, как я могу
Wondering if I’d get there quicker if I was a man
Интересно, если бы я был быстрее, если бы я был мужчиной
And I’m so sick of them coming at me again
И мне так надоело, что они снова напали на меня
‘Cause if I was a man, then I’d be the man
Потому что если бы я был мужчиной, то я был бы мужчиной
I’d be the man
Я был бы человеком
I’d be the man
Я был бы человеком

They say I hustled, put in the work
Они говорят, что я толкнул, положить в работу
They wouldn’t shake their heads and question how much of this I deserve
Они бы не покачали головами и не усомнились, сколько из этого я заслуживаю
What I was wearing, if I was rude
Во что я был одет, если был груб
Could I be separated from my good ideas and power moves?
Могу ли я быть отделенным от моих хороших идей и силовых движений?

And they would toast to me or let the players play
И они столкнутся со мной или позволят игрокам играть
I’d be just like Leo in Saint Tropez
Я был бы как Лео в Сен-Тропе

I’m so sick of running as fast as I can
Мне так надоело бежать так быстро, как я могу
Wondering if I’d get there quicker if I was a man
Интересно, если бы я был быстрее, если бы я был мужчиной
And I’m so sick of them coming at me again
И мне так надоело, что они снова напали на меня
‘Cause if I was a man, then I’d be the man
Потому что если бы я был мужчиной, то я был бы мужчиной
I’d be the man
Я был бы человеком
I’d be the man
Я был бы человеком

Would you like to worry about drinkin’ and dollars?
Хотите ли вы беспокоиться о питье и деньгах?
And getting b*tches and models?
А по поводу получения женских моделей?
And it’s so good if you’re bad
И это так хорошо, если ты плохой
And it’s okay if you’re mad
И это нормально, если ты злишься
If I was out flashing my dollars I’d be a b*tch not a baller
Если я покажу свои деньги, мне будет плохо
They’d paint me out to be bad
Они бы нарисовали меня, чтобы быть плохим
So, it’s okay that I’m mad
Итак, это нормально, что я злюсь

I’m so sick of running as fast as I can
Мне так надоело бежать так быстро, как я могу
Wondering if I’d get there quicker if I was a man (You know that) And I’m so sick of them coming at me again (Coming at me again)
Интересно, если бы я был там быстрее, если бы я был мужчиной (вы знаете это), и я так устал от того, что они снова на меня нападают (снова на меня)
‘Cause if I was a man (If I was a man), then I’d be the man (Then I’d be the man)
Потому что если бы я был мужчиной (если бы я был мужчиной), то я был бы мужчиной (тогда я был бы мужчиной)
And I’m so sick of running as fast as I can (As fast as I can)
И мне так надоело бежать так быстро, как я могу (так быстро, как я могу)
Wondering if I’d get there quicker if I was a man (Hey!)
Интересно, если бы я был там быстрее, если бы я был мужчиной
And I’m so sick of them coming at me again (Coming at me again)
И мне так надоело, что они снова на меня нападают (снова на меня)
‘Cause if I was a man, then I’d be the man (If I was a man)
Потому что если бы я был мужчиной, то я был бы мужчиной (если бы я был мужчиной)
I’d be the man
Я был бы человеком
I’d be the man
Я был бы человеком
(Oh)
(Ой)
I’d be the man (Yeah)
Я был бы человеком (да)
I’d be the man
Я был бы человеком
(I’d be the man)
(Я был бы человеком)

If I was a man, I’d be the man
Если бы я был мужчиной, я был бы мужчиной