Taylor Swift – The Man dalszöveg fordítás magyarul


I would be complex, I would be cool
Komplex lennék, jó lennék
They’d say I played the field before I found someone to commit to
Azt mondanák, hogy a mezõn játszottam, mielõtt találtam valakit, akinek elköteleztem magát
That would be okay for me to do
Ez rendben lenne számomra
Every conquest I had made would make me more of a boss to you
Minden meghódítás, amit tettem, erősebb lett volna téged

I’d be a fearless leader
Féltelen vezető lennék
I’d be an alpha type
Én lennék az első
When everyone believes you
Amikor mindenki hisz neked
What’s that like?
Milyen ez?

I’m so sick of running as fast as I can
Nagyon beteg vagyok a lehető leggyorsabban futni
Wondering if I’d get there quicker if I was a man
Kíváncsi vagyok, ha gyorsabban érkezem oda, ha férfi lennék
And I’m so sick of them coming at me again
És annyira beteg vagyok, hogy újra hozzám jönnek
‘Cause if I was a man, then I’d be the man
Mert ha ember lennék, akkor én lennék az ember
I’d be the man
Én lennék az ember
I’d be the man
Én lennék az ember



They say I hustled, put in the work
Azt mondják, hogy félbeszakítottam, betettem a munkát
They wouldn’t shake their heads and question how much of this I deserve
Nem ráznák a fejüket és megkérdőjelezik, hogy ennek mennyit érdemelnek meg
What I was wearing, if I was rude
Mit viseltem, ha durva voltam
Could I be separated from my good ideas and power moves?
El lehet választani a jó ötletektől és a hatalommozgástól?

And they would toast to me or let the players play
És beleütköznének, vagy hagynák, hogy a játékosok játszanak
I’d be just like Leo in Saint Tropez
Olyan lennék, mint Leo Saint Tropezban

I’m so sick of running as fast as I can
Nagyon beteg vagyok a lehető leggyorsabban futni
Wondering if I’d get there quicker if I was a man
Kíváncsi vagyok, ha gyorsabban érkezem oda, ha férfi lennék
And I’m so sick of them coming at me again
És annyira beteg vagyok, hogy újra hozzám jönnek
‘Cause if I was a man, then I’d be the man
Mert ha ember lennék, akkor én lennék az ember
I’d be the man
Én lennék az ember
I’d be the man
Én lennék az ember

Would you like to worry about drinkin’ and dollars?
Szeretne aggódni az ivás és a pénz miatt?
And getting b*tches and models?
És a női modellek beszerzéséről?
And it’s so good if you’re bad
És nagyon jó, ha rossz vagy
And it’s okay if you’re mad
És rendben van, ha dühös vagy
If I was out flashing my dollars I’d be a b*tch not a baller
Ha megmutatom a pénzem, rossz lennék
They’d paint me out to be bad
Azt festették, hogy rossz lehetek
So, it’s okay that I’m mad
Szóval, rendben vagyok, ha dühös vagyok

I’m so sick of running as fast as I can
Nagyon beteg vagyok a lehető leggyorsabban futni
Wondering if I’d get there quicker if I was a man (You know that) And I’m so sick of them coming at me again (Coming at me again)
Kíváncsi, vajon ha gyorsabban odaérek-e, ha ember lennék (ezt tudod) És annyira beteg vagyok, hogy újra hozzám jönnek (újból hozzám jönnek)
‘Cause if I was a man (If I was a man), then I’d be the man (Then I’d be the man)
Mert ha férfi lennék (ha férfi lennék), akkor én lennék az ember (Akkor én lennék az ember)
And I’m so sick of running as fast as I can (As fast as I can)
És nagyon beteg vagyok futni, amilyen gyorsan csak tudok (amilyen gyorsan csak tudok)
Wondering if I’d get there quicker if I was a man (Hey!)
Kíváncsi, vajon ha gyorsabban jutok oda oda, ha férfi lennék?
And I’m so sick of them coming at me again (Coming at me again)
És annyira beteg vagyok, hogy újra hozzám jönnek (újra hozzám jönnek)
‘Cause if I was a man, then I’d be the man (If I was a man)
Mert ha férfi lennék, akkor én lennék az ember (ha férfi lennék)
I’d be the man
Én lennék az ember
I’d be the man
Én lennék az ember
(Oh)
(Ó)
I’d be the man (Yeah)
Én lennék az ember (igen)
I’d be the man
Én lennék az ember
(I’d be the man)
(Én lennék az ember)

If I was a man, I’d be the man
Ha férfi lennék, én lennék az ember

Close