The Weeknd – Heartless Letras Traducción en Español

(Sheesh)
(Sheesh)
I shouldn’t rush it
No debo apurarme

Never need a b*tch, I’m what a b*tch need (B*tch need)
Nunca necesito a nadie, soy lo que otras personas malas necesitan
Tryna find the one that can fix me
tratando de encontrar el que me pueda arreglar
I’ve been dodgin’ death in the six speed
He estado evitando la muerte en las seis velocidades
Amphetamine got my stummy feelin’ sickly
El polvo blanco hizo que mi barriga se sintiera enferma
Yeah, I want it all now
si, lo quiero todo ahora
I’ve been runnin’ through the p*ssy, need a dog pound
He estado corriendo a través de agujeros, necesito una jaula para perros
Hundred models gettin’ faded in the compound
Cientos de modelos se desvanecen en el complejo
Tryna love me, but they never get a pulse down
tratando de amarme, pero nunca tienen la oportunidad

Why? ‘Cause I’m heartless
¿Por qué? porque no tengo corazón
And I’m back to my ways ’cause I’m heartless
Y vuelvo a mis caminos porque soy despiadado
All this money and this pain got me heartless
Todo este dinero y este dolor me dejaron sin corazón
Low life for life ’cause I’m heartless
Baja vida por ser despiadado
Said I’m heartless
He dicho que no tengo corazón
Tryna be a better man, but I’m heartless
tratando de ser un hombre mejor, pero no tengo corazón
Never be a weddin’ plan for the heartless
Nunca seas un organizador de bodas para los desalmados
Low life for life ’cause I’m heartless
Baja vida por ser despiadado

Said I’m heartless
He dicho que no tengo corazón
So much p*ssy, it be fallin’ out the pocket
Soy tan cruel que se está cayendo del bolsillo
Metro Boomin turn this h* into a moshpit
El productor discográfico convirtió esta cosa inútil en un concierto de música.
Tesla pill got me flyin’ like a cockpit
La píldora Tesla me hizo volar como una cabina
Yeah, I got her watchin’
si, la tengo mirando
Call me up, turn that p*ssy to a faucet
Llámame, convertiré ese agujero en una tubería de líquido
Duffle bags full of dr*gs and a rocket
Bolsas llenas de polvo blanco y un cohete
Stix drunk, but he never miss a target
Está borracho, pero nunca pierde un objetivo.
Photoshoots, I’m a star now (Star)
Sesión de fotos, ahora soy una estrella
I’m talkin’ Time, Rolling Stone, and Bazaar now (‘Zaar)
Ahora estoy hablando con revistas populares.
Sellin’ dreams to these girls with their guard down (What?)
Vendiendo sueños a estas chicas con la guardia baja (¿Qué?)
Seven years, I’ve been swimmin’ with the sharks now
Siete años, he estado nadando con los tiburones ahora

Why? ‘Cause I’m heartless
¿Por qué? porque no tengo corazón
And I’m back to my ways ’cause I’m heartless
Y vuelvo a mis caminos porque soy despiadado
All this money and this pain got me heartless
Todo este dinero y este dolor me dejaron sin corazón
Low life for life ’cause I’m heartless
Baja vida por ser despiadado
Said I’m heartless
He dicho que no tengo corazón
Tryna be a better man, but I’m heartless
tratando de ser un hombre mejor, pero no tengo corazón
Never be a weddin’ plan for the heartless
Nunca seas un organizador de bodas para los desalmados
Low life for life ’cause I’m heartless
Baja vida por ser despiadado

I lost my heart and my mind
Perdí mi corazón y mi mente
I try to always do right
Intento siempre hacer lo correcto
I thought I lost you this time
Pensé que te perdí esta vez
You just came back in my life
Acabas de volver en mi vida
You never gave up on me (Why don’t you?)
Nunca te rendiste conmigo (¿Por qué no?)
I’ll never know what you see (Why won’t you?)
Nunca sabré lo que ves (¿Por qué no lo haces?)
I don’t do well when alone (Oh yeah)
No lo hago bien cuando estoy solo (Oh sí)
You hear it clear in my tone
Lo oyes claro en mi tono

‘Cause I’m heartless
porque no tengo corazón
And I’m back to my ways ’cause I’m heartless
Y vuelvo a mis caminos porque soy despiadado
All this money and this pain got me heartless
Todo este dinero y este dolor me dejaron sin corazón
Low life for life ’cause I’m heartless
Baja vida por ser despiadado
Said I’m heartless
He dicho que no tengo corazón
Tryna be a better man, but I’m heartless
tratando de ser un hombre mejor, pero no tengo corazón
Never be a weddin’ plan for the heartless
Nunca seas un organizador de bodas para los desalmados
Low life for life ’cause I’m heartless
Baja vida por ser despiadado

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close