The Weeknd – Heartless Versuri Traduse în Română

(Sheesh)
(Sheesh)
I shouldn’t rush it
Nu ar trebui să mă grăbesc

Never need a b*tch, I’m what a b*tch need (B*tch need)
Niciodată nu am nevoie de nimeni, sunt ceea ce au nevoie de alți oameni răi
Tryna find the one that can fix me
încercând să-l găsesc pe cel care mă poate repara
I’ve been dodgin’ death in the six speed
Am evitat moartea în șase viteze
Amphetamine got my stummy feelin’ sickly
Pulberea albă m-a îmbolnăvit de burtă
Yeah, I want it all now
da, vreau totul acum
I’ve been runnin’ through the p*ssy, need a dog pound
Am alergat prin găuri, am nevoie de o cușcă pentru câini
Hundred models gettin’ faded in the compound
Sute de modele se decolorează în compus
Tryna love me, but they never get a pulse down
încercând să mă iubească, dar nu au niciodată o șansă

Why? ‘Cause I’m heartless
De ce? pentru că sunt fără inimă
And I’m back to my ways ’cause I’m heartless
Și mă întorc la căile mele pentru că sunt fără inimă
All this money and this pain got me heartless
Toți acești bani și durerea asta m-au făcut fără suflet
Low life for life ’cause I’m heartless
Viață scăzută pentru a fi fără inimă
Said I’m heartless
Am spus că sunt fără inimă
Tryna be a better man, but I’m heartless
încerc să fiu un om mai bun, dar sunt fără inimă
Never be a weddin’ plan for the heartless
Nu fi niciodată un planificator de nuntă pentru cei fără inimă
Low life for life ’cause I’m heartless
Viață scăzută pentru a fi fără inimă

Said I’m heartless
Am spus că sunt fără inimă
So much p*ssy, it be fallin’ out the pocket
Sunt atât de lipsit de inimă, încât căde din buzunar
Metro Boomin turn this h* into a moshpit
Producătorul de discuri a transformat acest lucru inutil într-un concert de muzică
Tesla pill got me flyin’ like a cockpit
Pilula Tesla m-a făcut să zboară ca un cockpit
Yeah, I got her watchin’
da, am privit-o
Call me up, turn that p*ssy to a faucet
Sună-mă, voi transforma gaura într-o conductă care curge lichid
Duffle bags full of dr*gs and a rocket
Pungi pline cu pulbere albă și o rachetă
Stix drunk, but he never miss a target
Este beat, dar nu îi lipsește niciodată o țintă
Photoshoots, I’m a star now (Star)
Photoshoots, acum sunt o vedetă
I’m talkin’ Time, Rolling Stone, and Bazaar now (‘Zaar)
Acum vorbesc cu reviste populare
Sellin’ dreams to these girls with their guard down (What?)
Vând vise acestor fete cu garda jos (Ce?)
Seven years, I’ve been swimmin’ with the sharks now
Șapte ani, am înotat cu rechinii acum

Why? ‘Cause I’m heartless
De ce? pentru că sunt fără inimă
And I’m back to my ways ’cause I’m heartless
Și mă întorc la căile mele pentru că sunt fără inimă
All this money and this pain got me heartless
Toți acești bani și durerea asta m-au făcut fără suflet
Low life for life ’cause I’m heartless
Viață scăzută pentru a fi fără inimă
Said I’m heartless
Am spus că sunt fără inimă
Tryna be a better man, but I’m heartless
încerc să fiu un om mai bun, dar sunt fără inimă
Never be a weddin’ plan for the heartless
Nu fi niciodată un planificator de nuntă pentru cei fără inimă
Low life for life ’cause I’m heartless
Viață scăzută pentru a fi fără inimă

I lost my heart and my mind
Mi-am pierdut inima și mintea
I try to always do right
Încerc să fac mereu bine
I thought I lost you this time
Am crezut că te-am pierdut de data asta
You just came back in my life
Tocmai ai revenit în viața mea
You never gave up on me (Why don’t you?)
Nu ai renunțat niciodată la mine (de ce nu?)
I’ll never know what you see (Why won’t you?)
Nu voi ști niciodată ce vezi (de ce nu vei face?)
I don’t do well when alone (Oh yeah)
Nu mă descurc bine când sunt singură (Oh, da)
You hear it clear in my tone
O auzi limpede pe tonul meu

‘Cause I’m heartless
pentru că sunt fără inimă
And I’m back to my ways ’cause I’m heartless
Și mă întorc la căile mele pentru că sunt fără inimă
All this money and this pain got me heartless
Toți acești bani și durerea asta m-au făcut fără suflet
Low life for life ’cause I’m heartless
Viață scăzută pentru a fi fără inimă
Said I’m heartless
Am spus că sunt fără inimă
Tryna be a better man, but I’m heartless
încerc să fiu un om mai bun, dar sunt fără inimă
Never be a weddin’ plan for the heartless
Nu fi niciodată un planificator de nuntă pentru cei fără inimă
Low life for life ’cause I’m heartless
Viață scăzută pentru a fi fără inimă

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close