Tom Odell – Half As Good As You στιχοι μετάφραση στα ελληνικα


I’m sick to death of eating breakfast on my own
Είμαι άρρωστος μέχρι θανάτου να τρώω πρωινό μόνος μου
Starting out my daily blues
Ξεκινώντας καθημερινά μπλουζ μου
(Hmmm)
(Hmm)

I’m sick to death of spilling coffee on my phone
Είμαι άρρωστος στο θάνατο να χύνω καφέ στο τηλέφωνό μου
(Oooh)
(oh)
Scrolling through pictures of you
Μετακίνηση σε εικόνες από εσάς
I’d like to say that maybe we could work it out
Θα ήθελα να πω ότι ίσως μπορούμε να το καταφέρουμε
But I know that it’s no use
Αλλά ξέρω ότι δεν είναι χρήσιμη

If I ever find anyone half as good as you
Αν βρώ ποτέ κάποιον μισό τόσο καλό όσο εσύ
I think maybe that will do
Νομίζω ότι ίσως θα το κάνει αυτό
(Oooh)
(oh)



I kissed a stranger in the hallway late last night
Κάλεσα έναν ξένο στο διάδρομο αργά χθες το βράδυ
He was wearing purple shoes
Φορούσε πορφυρά παπούτσια
I asked him when he kissed me, could he close his eyes?
Τον ρώτησα όταν με φίλησε, μπορούσε να κλείσει τα μάτια του
But he just looked at me confused
Αλλά με κοίταξε μπερδεμένος
And people say my expectations are too high
Και οι άνθρωποι λένε ότι οι προσδοκίες μου είναι πολύ υψηλές
But I’m not asking for the moon
Αλλά δεν ζητώ το φεγγάρι

If I ever find anyone half as good as you
Αν βρώ ποτέ κάποιον μισό τόσο καλό όσο εσύ
I think maybe that will do
Νομίζω ότι ίσως θα το κάνει αυτό
If I ever find anyone half as good as you
Αν βρώ ποτέ κάποιον μισό τόσο καλό όσο εσύ
I think maybe that will do
Νομίζω ότι ίσως θα το κάνει αυτό

Oh, I’m so sick of laying here
Ω, είμαι τόσο άρρωστος να κάνω εδώ
So sick of counting tears
Έτσι άρρωστος μετρώντας τα δάκρυα
Comparing everyone to you
Συγκρίνοντας όλους σε σας
Oh, oh
Ωχ Ώχ
Oh, I’m so sick of waiting here
Ω, είμαι τόσο άρρωστος να περιμένω εδώ
So frustrated
Τόσο απογοητευμένοι
My suspicions are you’re laying there and thinking of me too
Οι υποψίες μου είναι ότι κάθομαι εκεί και σκέφτεσαι και εγώ

I learned the lyrics yesterday to all your songs
Έμαθα τους στίχους χθες σε όλα τα τραγούδια σου
There was one I couldn’t do
Υπήρξε ένα που δεν μπορούσα να κάνω
I think the lyric went
Νομίζω ότι το λυρικό πήγε
“You’ll miss me when I’m gone”
Θα μου λείψει όταν έχω φύγει
But the cords, I was confused
Αλλά τα κορδόνια, μπερδευόμουν
I’d ask you ’round and you could tell me where I’m wrong
Θα σας ρωτούσα περίπου και θα μπορούσατε να μου πείτε πού κάνω λάθος
But then I know you’d just refuse
Αλλά τότε ξέρω ότι απλά θα αρνηθείτε
Refuse
Αρνηθεί

If I ever find anyone half as good as you
Αν βρώ ποτέ κάποιον μισό τόσο καλό όσο εσύ
I think maybe that will do
Νομίζω ότι ίσως θα το κάνει αυτό
Ooooh
Ω
If I ever find anyone half as good as you
Αν βρώ ποτέ κάποιον μισό τόσο καλό όσο εσύ
I think maybe that will do
Νομίζω ότι ίσως θα το κάνει αυτό

Close