Tori Kelly – Language Paroles Traduction en Français

Let me choose my words real carefully
Laisse-moi choisir mes mots très attentivement
Don’t let me be misunderstood, no
Ne me laisse pas être mal compris, non
‘Cause I don’t wanna say something I don’t really mean
parce que je ne veux pas dire quelque chose que je ne veux pas vraiment dire
I just wanna love you, love you, love you, love you real good
Je veux juste t’aimer, t’aimer, t’aimer, t’aimer vraiment bien

They always say, “Don’t go to bed angry”
Ils disent toujours: “Ne te couche pas en colère”
So it’s been days since I got some sleep, babe
Donc ça fait des jours que je n’ai pas dormi, bébé
I say, “I miss you,” you take it as I’m tryna guilt you
Je dis: “tu me manques”, vous le prenez comme j’essaie de vous culpabiliser
Like I’m insecure, oh
Comme je ne suis pas sûr, oh
This quiet game ain’t working out for me
Ce jeu tranquille ne fonctionne pas pour moi

Leave your pride, I’ll leave mine
Laissez votre fierté, je vais laisser le mien

Lord knows I need patience with you
Dieu sait que j’ai besoin de patience avec toi
So I can explain this to you
Donc je peux t’expliquer
I’m tryna learn your language, sugar
J’essaie d’apprendre ta langue, sucre
I just wanna love you, love you, love you good
Je veux juste t’aimer, t’aimer, t’aimer bien
We got issues, so what?
Nous avons des problèmes, et alors?
It’s gonna be worth it when it’s over
Ça va valoir le coup quand c’est fini
I’m tryna learn your language, sugar
J’essaie d’apprendre ta langue, sucre
So I can love you, love you, love you good
Donc je peux t’aimer, t’aimer, t’aimer bien

Don’t hear me wrong, I know I ain’t perfect (Oh no)
Ne m’entends pas mal, je sais que je ne suis pas parfait
It won’t be long ’til my words cause you hurting
Il ne faudra pas longtemps avant que mes mots ne vous fassent mal
You bring up something I don’t remember saying
Tu amènes quelque chose que je ne me souviens pas d’avoir dit
It’s like I’m twisting the knife, oh
C’est comme si je tordais le couteau, oh
Please just hang on, yeah, I’m putting that work in, yeah
S’il vous plaît, accrochez-vous, oui, je mets ce travail dedans, oui

Leave your pride, I’ll leave mine
Laissez votre fierté, je vais laisser le mien

Lord knows I need patience with you
Dieu sait que j’ai besoin de patience avec toi
So I can explain this to you
Donc je peux t’expliquer
I’m tryna learn your language, sugar
J’essaie d’apprendre ta langue, sucre
I just wanna love you, love you, love you good
Je veux juste t’aimer, t’aimer, t’aimer bien
We got issues, so what?
Nous avons des problèmes, et alors?
It’s gonna be worth it when it’s over
Ça va valoir le coup quand c’est fini
I’m tryna learn your language, sugar
J’essaie d’apprendre ta langue, sucre
So I can love you, love you, love you good
Donc je peux t’aimer, t’aimer, t’aimer bien

Let me choose my words carefully
Laisse-moi choisir mes mots avec soin
So you can learn we need to
Donc, vous pouvez apprendre que nous devons

Lord knows I need patience, mmm
Dieu sait que j’ai besoin de patience
Just wanna learn your language
Je veux juste apprendre votre langue
Just wanna love you, so what?
Je veux juste t’aimer, et alors?
It’s gonna be worth it when It’s over
Ça va valoir le coup quand c’est fini
I’m tryna learn your language, sugar
J’essaie d’apprendre ta langue, sucre
So I can love you, love you, love you good
Donc je peux t’aimer, t’aimer, t’aimer bien
Lord knows I need patience with you (Yeah)
Dieu sait que j’ai besoin de patience avec toi
So I can explain this to you
Donc je peux t’expliquer
I’m tryna learn your language, sugar
J’essaie d’apprendre ta langue, sucre
(So I can, so I can love you)
(Alors je peux, alors je peux t’aimer)
I just wanna love you, love you, love you good
Je veux juste t’aimer, t’aimer, t’aimer bien
We got issues, so what? (Ooh)
Nous avons des problèmes, et alors?
It’s gonna be worth it when it’s over
Ça va valoir le coup quand c’est fini
I’m tryna learn your language, sugar
J’essaie d’apprendre ta langue, sucre
So I can love you, love you, love you good
Donc je peux t’aimer, t’aimer, t’aimer bien

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close