twenty one pilots – Level of Concern الترجمة كلمات عربية


Need you, tell me
أريدك أن تخبرني
Need you, tell me
أريدك أن تخبرني

Panic on the brain, world has gone insane
هناك ذعر في الدماغ ، والعالم أصبح مجنونًا
Things are starting to get heavy, mm
بدأت الأمور تتفاقم
I can’t help but think I haven’t felt this way
لا يسعني إلا أن أعتقد أنني لم أشعر بهذه الطريقة
Since I asked you to go steady
منذ أن طلبت منك الذهاب بثبات

Wonderin’ would you be my little quarantine?
أتساءل هل ستكون حجرتي الصغيرة؟
Or is this the way it ends?
أم أن هذه هي الطريقة التي تنتهي بها؟



‘Cause I told you my level of concern
لأنني أخبرتك مستوى قلقي
But you walked by like you never heard
ولكنك مررت كما لم تسمع
And you could bring down my level of concern
ويمكنك خفض مستوى قلقي
Just need you to tell me we’re alright
فقط أريدك أن تخبرني أننا بخير
Tell me we’re okay
قل لي أننا بخير

Panic on the brain, Michael’s gone insane
الذعر على الدماغ ، ذهب مايكل جنونًا
Julie starts to make me nervous
بدأت جولي تثير قلقي
I don’t really care what they would say
لا يهمني حقًا ما سيقولونه
I’m asking you to stay
أطلب منك البقاء
In my bunker underneath the surface
في مخبئي تحت السطح

Wonderin’ would you be (Would you be)
هل تتساءل (هل ستكون)
My little quarantine? (Quarantine)
الحجر الصحي الخاص بي الصغير؟ (الحجر الصحي)
Or is this the way it ends?
أم أن هذه هي الطريقة التي تنتهي بها؟

‘Cause I told you my level of concern
لأنني أخبرتك مستوى قلقي
But you walked by like you never heard
ولكنك مررت كما لم تسمع
And you could bring down my level of concern
ويمكنك خفض مستوى قلقي
Just need you to tell me we’re alright
فقط أريدك أن تخبرني أننا بخير
Tell me we’re okay, yeah
قل لي أننا بخير ، نعم

Tell me we’re alright, tell me we’re okay, yeah
قل لي أننا بخير ، أخبرني أننا بخير ، نعم
Tell me we’re alright, tell me we’re okay
قل لي أننا بخير ، أخبرني أننا بخير
Bring down my level of concern
إنزال مستوى قلقي
Just need you to tell me we’re alright
فقط أريدك أن تخبرني أننا بخير
Tell me we’re okay, yeah
قل لي أننا بخير ، نعم

‘Cause I told you my level of concern
لأنني أخبرتك مستوى قلقي
But you walked by like you never heard
ولكنك مررت كما لم تسمع
You could bring down my level of concern
يمكنك خفض مستوى قلقي
Just need you to tell me we’re alright
فقط أريدك أن تخبرني أننا بخير
Tell me we’re okay
قل لي أننا بخير
I need you to tell me we’re alright, tell me we’re okay
أريدك أن تخبرني أننا بخير
Need you to tell me we’re alright, tell me we’re okay
أريدك أن تخبرني أننا بخير
I need you to tell me we’re alright, tell me we’re okay
أريدك أن تخبرني أننا بخير
Need you to tell me we’re alright, tell me we’re okay
أريدك أن تخبرني أننا بخير
Need you now
احتاجك الان
I need you now
احتاجك الان

‘Cause I told you my level of concern
لأنني أخبرتك مستوى قلقي
But you walked by like you never heard
ولكنك مررت كما لم تسمع
And you could bring down my level of concern
ويمكنك خفض مستوى قلقي
Just need you to tell me we’re alright
فقط أريدك أن تخبرني أننا بخير
Tell me we’re okay, yeah
قل لي أننا بخير ، نعم

Tell me we’re alright, tell me we’re okay, yeah
قل لي أننا بخير ، أخبرني أننا بخير ، نعم
Tell me we’re alright, tell me we’re okay
قل لي أننا بخير ، أخبرني أننا بخير
You could bring down my level of concern
يمكنك خفض مستوى قلقي
Just need you to tell me we’re alright
فقط أريدك أن تخبرني أننا بخير
Tell me we’re okay, yeah
قل لي أننا بخير ، نعم

In a world where you could just lie to me (Need you)
في عالم حيث يمكنك أن تكذب علي (أحتاجك)
And I’d be okay, we’ll be okay (Level of concern)
وسأكون بخير ، سنكون بخير (مستوى الاهتمام)
We’re gonna be okay (Just need you to tell me we’re alright)
سنكون بخير (فقط أريدك أن تخبرني أننا بخير)
Tell me we’re okay, I need you
أخبرني أننا بخير ، أحتاجك
Need you, tell me
أريدك أن تخبرني
Need you, tell me
أريدك أن تخبرني

Close