twenty one pilots – Level of Concern เนื้อเพลง แปล ภาษา ไทย


Need you, tell me
ฉันต้องการให้คุณบอกฉัน
Need you, tell me
ฉันต้องการให้คุณบอกฉัน

Panic on the brain, world has gone insane
สมองของคนตื่นตระหนกโลกก็บ้าไปแล้ว
Things are starting to get heavy, mm
สิ่งต่าง ๆ เริ่มหนักขึ้น
I can’t help but think I haven’t felt this way
ฉันช่วยไม่ได้ แต่คิดว่าฉันไม่รู้สึกแบบนี้
Since I asked you to go steady
ตั้งแต่ฉันถามคุณไปมั่นคง

Wonderin’ would you be my little quarantine?
คุณสงสัยหรือไม่ว่าคุณจะถูกกักบริเวณเล็กน้อย?
Or is this the way it ends?
หรือนี่คือวิธีที่มันจบลง?



‘Cause I told you my level of concern
เพราะฉันบอกคุณถึงระดับความกังวลของฉัน
But you walked by like you never heard
แต่คุณเดินผ่านไปอย่างที่คุณไม่เคยได้ยิน
And you could bring down my level of concern
และคุณสามารถลดระดับความกังวลของฉันลง
Just need you to tell me we’re alright
แค่ต้องการให้คุณบอกฉันว่าเราไม่เป็นไร
Tell me we’re okay
บอกฉันทีว่าเราโอเค

Panic on the brain, Michael’s gone insane
ตื่นตระหนกในสมองไมเคิลเสียสติ
Julie starts to make me nervous
จูลี่เริ่มทำให้ฉันกังวล
I don’t really care what they would say
ฉันไม่สนใจสิ่งที่พวกเขาจะพูด
I’m asking you to stay
ฉันขอให้คุณอยู่
In my bunker underneath the surface
ในบังเกอร์ใต้พื้นผิว

Wonderin’ would you be (Would you be)
สงสัยว่าคุณจะเป็น (คุณจะ)
My little quarantine? (Quarantine)
การกักกันตัวเล็ก ๆ ของฉัน (กักกัน)
Or is this the way it ends?
หรือนี่คือวิธีที่มันจบลง?

‘Cause I told you my level of concern
เพราะฉันบอกคุณถึงระดับความกังวลของฉัน
But you walked by like you never heard
แต่คุณเดินไปตามที่คุณไม่เคยได้ยิน
And you could bring down my level of concern
และคุณสามารถลดระดับความกังวลของฉันลง
Just need you to tell me we’re alright
แค่ต้องการให้คุณบอกฉันว่าเราไม่เป็นไร
Tell me we’re okay, yeah
บอกฉันว่าเราโอเคใช่

Tell me we’re alright, tell me we’re okay, yeah
บอกฉันว่าเราไม่เป็นไรบอกฉันว่าเราไม่เป็นไรใช่
Tell me we’re alright, tell me we’re okay
บอกฉันว่าเราไม่เป็นไรบอกฉันว่าเราไม่เป็นไร
Bring down my level of concern
ลดระดับความกังวลของฉันลง
Just need you to tell me we’re alright
แค่ต้องการให้คุณบอกฉันว่าเราไม่เป็นไร
Tell me we’re okay, yeah
บอกฉันว่าเราโอเคใช่

‘Cause I told you my level of concern
เพราะฉันบอกคุณถึงระดับความกังวลของฉัน
But you walked by like you never heard
แต่คุณเดินผ่านไปอย่างที่คุณไม่เคยได้ยิน
You could bring down my level of concern
คุณสามารถลดระดับความกังวลของฉันลง
Just need you to tell me we’re alright
แค่ต้องการให้คุณบอกฉันว่าเราไม่เป็นไร
Tell me we’re okay
บอกฉันทีว่าเราโอเค
I need you to tell me we’re alright, tell me we’re okay
ฉันต้องการให้คุณบอกฉันว่าเราไม่เป็นไร
Need you to tell me we’re alright, tell me we’re okay
ฉันต้องการให้คุณบอกฉันว่าเราไม่เป็นไร
I need you to tell me we’re alright, tell me we’re okay
ฉันต้องการให้คุณบอกฉันว่าเราไม่เป็นไร
Need you to tell me we’re alright, tell me we’re okay
ฉันต้องการให้คุณบอกฉันว่าเราไม่เป็นไร
Need you now
ฉันต้องการคุณตอนนี้
I need you now
ฉันต้องการคุณตอนนี้

‘Cause I told you my level of concern
เพราะฉันบอกคุณถึงระดับความกังวลของฉัน
But you walked by like you never heard
แต่คุณเดินผ่านไปอย่างที่คุณไม่เคยได้ยิน
And you could bring down my level of concern
และคุณสามารถลดระดับความกังวลของฉันลง
Just need you to tell me we’re alright
แค่ต้องการให้คุณบอกฉันว่าเราไม่เป็นไร
Tell me we’re okay, yeah
บอกฉันว่าเราโอเคใช่

Tell me we’re alright, tell me we’re okay, yeah
บอกฉันว่าเราไม่เป็นไรบอกฉันว่าเราไม่เป็นไรใช่
Tell me we’re alright, tell me we’re okay
บอกฉันว่าเราไม่เป็นไรบอกฉันว่าเราไม่เป็นไร
You could bring down my level of concern
คุณสามารถลดระดับความกังวลของฉันลง
Just need you to tell me we’re alright
แค่ต้องการให้คุณบอกฉันว่าเราไม่เป็นไร
Tell me we’re okay, yeah
บอกฉันว่าเราโอเคใช่

In a world where you could just lie to me (Need you)
ในโลกที่คุณสามารถโกหกฉัน (ต้องการคุณ)
And I’d be okay, we’ll be okay (Level of concern)
และฉันจะไม่เป็นไรเราจะไม่เป็นไร (ระดับของความกังวล)
We’re gonna be okay (Just need you to tell me we’re alright)
เราจะโอเค (ต้องการให้คุณบอกฉันว่าเราไม่เป็นไร)
Tell me we’re okay, I need you
บอกฉันว่าเราไม่เป็นไรฉันต้องการคุณ
Need you, tell me
ฉันต้องการให้คุณบอกฉัน
Need you, tell me
ฉันต้องการให้คุณบอกฉัน

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close