twenty one pilots – Level of Concern Dalszöveg Fordítás Magyarul


Need you, tell me
Mondja el nekem
Need you, tell me
Mondja el nekem

Panic on the brain, world has gone insane
Az agy pánik van, a világ őrült lett
Things are starting to get heavy, mm
A dolgok egyre nehezebbé válnak
I can’t help but think I haven’t felt this way
Nem tudok segíteni, de azt hiszem, nem éreztem magam ilyen módon
Since I asked you to go steady
Mivel arra kértelek, hogy álljon le

Wonderin’ would you be my little quarantine?
Kíváncsi, lenne-e a kis karanténom?
Or is this the way it ends?
Vagy ezzel végződik?



‘Cause I told you my level of concern
mert elmondtam nekem az aggodalom mértéke
But you walked by like you never heard
De sétáltál úgy, mint még soha nem hallottál
And you could bring down my level of concern
És te csökkentheted az aggodalmaimat
Just need you to tell me we’re alright
Csak azt kell mondanod, hogy jól vagyunk
Tell me we’re okay
Mondd, hogy rendben vagyunk

Panic on the brain, Michael’s gone insane
Pánik az agyon, Michael őrült lett
Julie starts to make me nervous
Julie idegesíteni kezd
I don’t really care what they would say
Nem igazán érdekel, mit fognak mondani
I’m asking you to stay
Azt kérem, maradjon meg
In my bunker underneath the surface
A felszín alatti bunkerben

Wonderin’ would you be (Would you be)
Kíváncsi lennél (lenne)
My little quarantine? (Quarantine)
Az én kis karanténom? (Karantén)
Or is this the way it ends?
Vagy ezzel végződik?

‘Cause I told you my level of concern
mert elmondtam nekem az aggodalom mértéke
But you walked by like you never heard
De sétáltál úgy, mint még soha nem hallottál
And you could bring down my level of concern
És te csökkentheted az aggodalmaimat
Just need you to tell me we’re alright
Csak azt kell mondanod, hogy jól vagyunk
Tell me we’re okay, yeah
Mondd, hogy rendben vagyunk, igen

Tell me we’re alright, tell me we’re okay, yeah
Mondd, hogy jól vagyunk, mondd, hogy rendben vagyunk, igen
Tell me we’re alright, tell me we’re okay
Mondd, hogy jól vagyunk, mondd, hogy rendben vagyunk
Bring down my level of concern
Tegye le az aggodalmamat
Just need you to tell me we’re alright
Csak azt kell mondanod, hogy jól vagyunk
Tell me we’re okay, yeah
Mondd, hogy rendben vagyunk, igen

‘Cause I told you my level of concern
mert elmondtam nekem az aggodalom mértéke
But you walked by like you never heard
De sétáltál úgy, mint még soha nem hallottál
You could bring down my level of concern
Le tudnád engedni az aggodalmaimat
Just need you to tell me we’re alright
Csak azt kell mondanod, hogy jól vagyunk
Tell me we’re okay
Mondd, hogy rendben vagyunk
I need you to tell me we’re alright, tell me we’re okay
Azt kell mondania, hogy jól vagyunk
Need you to tell me we’re alright, tell me we’re okay
Azt kell mondania, hogy jól vagyunk
I need you to tell me we’re alright, tell me we’re okay
Azt kell mondania, hogy jól vagyunk
Need you to tell me we’re alright, tell me we’re okay
Azt kell mondania, hogy jól vagyunk
Need you now
Most van szükségem rád
I need you now
Most van szükségem rád

‘Cause I told you my level of concern
mert elmondtam nekem az aggodalom mértéke
But you walked by like you never heard
De sétáltál úgy, mint még soha nem hallottál
And you could bring down my level of concern
És te csökkentheted az aggodalmaimat
Just need you to tell me we’re alright
Csak azt kell mondanod, hogy jól vagyunk
Tell me we’re okay, yeah
Mondd, hogy rendben vagyunk, igen

Tell me we’re alright, tell me we’re okay, yeah
Mondd, hogy jól vagyunk, mondd, hogy rendben vagyunk, igen
Tell me we’re alright, tell me we’re okay
Mondd, hogy jól vagyunk, mondd, hogy rendben vagyunk
You could bring down my level of concern
Le tudnád engedni az aggodalmaimat
Just need you to tell me we’re alright
Csak azt kell mondanod, hogy jól vagyunk
Tell me we’re okay, yeah
Mondd, hogy rendben vagyunk, igen

In a world where you could just lie to me (Need you)
Egy olyan világban, ahol csak hazudhat nekem (szüksége van rád)
And I’d be okay, we’ll be okay (Level of concern)
És rendben lennék, rendben leszünk (aggodalom szintje)
We’re gonna be okay (Just need you to tell me we’re alright)
rendben leszünk (Csak azt kell mondanod, hogy jól vagyunk)
Tell me we’re okay, I need you
Mondd, hogy rendben vagyunk, szükségem van rád
Need you, tell me
Mondja el nekem
Need you, tell me
Mondja el nekem

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close