twenty one pilots – The Hype Paroles Traduction en Français


Sometimes I feel cold, even paralyzed
Parfois, j’ai froid, même paralysé
My interior world needs to sanitize
Mon monde intérieur a besoin d’assainir
I’ve got to step through or I’ll dissipate
Je dois passer ou je vais dissiper
I’ll record my step through for my basement tapes
Je vais enregistrer mon pas à pas pour mes cassettes de sous-sol

Nice to know my kind will be on my side
C’est bien de savoir que mon genre sera de mon côté
I don’t believe the hype
Je ne crois pas le battage médiatique
And you know you’re a terrible sight
Et tu sais que tu es terrible
But you’ll be just fine
Mais tout ira bien
Just don’t believe the hype
Juste ne crois pas le battage médiatique

Yeah, they might be talking behind your head
oui, ils pourraient parler derrière votre tête
Your exterior world can step off instead
Votre monde extérieur peut marcher à la place
It might take some friends and a warmer shirt
Cela pourrait prendre des amis et une chemise plus chaude
But you don’t get thick skin without getting burnt
Mais vous n’obtenez pas une peau épaisse sans vous brûler



Nice to know my kind will be on my side
C’est bien de savoir que mon genre sera de mon côté
I don’t believe the hype
Je ne crois pas le battage médiatique
And you know you’re a terrible sight
Et tu sais que tu es terrible
But you’ll be just fine
Mais tout ira bien
Just don’t believe the hype
Juste ne crois pas le battage médiatique
(Take me with you)
(Emmène-moi avec toi)

(We’re gonna rely pretty heavily
(nous allons compter assez lourdement sur
On technology
Sur la technologie
And energy
Et de l’énergie
To cover up the fact that we’re only two people
Pour dissimuler le fait que nous ne sommes que deux personnes
But I think we can do it)
Mais je pense que nous pouvons le faire)

No, I don’t know which way I’m going
Non, je ne sais pas dans quelle direction je vais
But I can hear my way around
Mais je peux entendre mon chemin
No, I don’t know which way I’m going
Non, je ne sais pas dans quelle direction je vais
But I can hear my way around
Mais je peux entendre mon chemin
No, I don’t know which way I’m going
Non, je ne sais pas dans quelle direction je vais
But I can hear my way around
Mais je peux entendre mon chemin
No, I don’t know which way I’m going
Non, je ne sais pas dans quelle direction je vais
But I can hear my way around
Mais je peux entendre mon chemin
But I can hear my way around
Mais je peux entendre mon chemin

Nice to know my kind will be on my side
C’est bien de savoir que mon genre sera de mon côté
I don’t believe the hype
Je ne crois pas le battage médiatique
And you know you’re a terrible sight
Et tu sais que tu es terrible
But you’ll be just fine
Mais tout ira bien
Just don’t believe the hype
Juste ne crois pas le battage médiatique
(Don’t believe the hype)
(Ne croyez pas le battage médiatique)
Nice to know my kind will be on my side
C’est bien de savoir que mon genre sera de mon côté
I don’t believe the hype
Je ne crois pas le battage médiatique
And you know you’re a terrible sight
Et tu sais que tu es terrible
But you’ll be just fine
Mais tout ira bien
Just don’t believe the hype
Juste ne crois pas le battage médiatique
Nice to know my kind will be on my side
C’est bien de savoir que mon genre sera de mon côté
I don’t believe the hype
Je ne crois pas le battage médiatique
And you know you’re a terrible sight
Et tu sais que tu es terrible
But you’ll be just fine
Mais tout ira bien
Just don’t believe the hype
Juste ne crois pas le battage médiatique

Close