TXT – Can’t You See Me dalszöveg Magyar fordítása

Can't You See Me dalszöveg fordítása

See me
Lásd
See me
Lásd
Can’t you see me?
Nem látsz engem?
Can’t you see me?
Nem látsz engem?

Hey yeah yeah yeah
Hé, igen, igen

I’m yours you were mine
A tiéd vagy, az enyém voltál
segyeui bimil
A világ titkai
mabeop gatdeon yeongwonui geu yaksok
Ez az örök ígéret olyan volt, mint a varázslat
byeolbit arae kkotpiun dulmanui Scintilla
Scintillánk a csillagfény alatt virágzott
Now see them burn in fire
Most látja, hogy a tűzben égnek
pyeheoga doen yeogi jaega doen memories
Romokká, emlékeink hamuvá változtak

Together together
Együtt együtt, ó, ki
We forever forever you know
Örökké, tudod
yaksokaetdeon dulmanui something something
Megígértünk valamit
bulkkot sogeseo neon deungeul dolliji
Visszafordítasz, amikor a tűz ég

muneojin moraeseong who’s a liar
Összeomlott homokkő, ki hazug?
segyeui kkeuteseo chumchuneun fire
Táncoló tűz a világ végén
an deullini neol channeun nae moksori
Nem hallja? A hangom keres téged
tto hollo namgyeojineun na
Ismét egyedül maradtam
guhaejwo
“Ments meg”

Can’t you see me
Nem látsz engem?
mabeobui geunalcheoreom say Believe me
Mint a varázslatos napon, mondd el: „Hidd el”
bultabeorin nae mameul
A szívem égett
come and feel me feel me
Gyere és érezd, hogy érez
Oh can’t you see me
Ó, nem látsz engem?
My friends don’t understand me no
A barátaim nem értenek, nem

Can’t you see me
Nem látsz engem?
Friends don’t understand me understand me anymore
A barátaim már nem értenek engem
Friends don’t understand me anymore more
A barátaim már nem értenek engem
Can’t you see me
Nem látsz engem?
Friends don’t understand me understand me anymore
A barátaim már nem értenek engem
Friends don’t understand me anymore more
A barátaim már nem értenek engem (igen)

wonmanghae neol cham mani
Nehezteléssel a szívem nehéz
Cuz you don’t understand me
Mert nem értesz engem
wonmangi meomchuge please
Kérem, hogy megállítsam a neheztelésemet
nae soneul jabajwo dasi
Fogd meg újra a kezem

Together together
Együtt együtt, ó, oh
We forever forever you know
Örökké vagyunk, tudod
kkumsogeseo sarajin something something
Álomban valami olyasmi
namgyeojin seom ichyeojin geu mellodi
Az elhagyott sziget, az elfeledett dallam

muneojin moraeseong who’s a liar
Összeomlott homokkő, aki hazug
segyeui kkeuteseo chumchuneun fire
Táncoló tűz a világ végén
an deullini neol channeun nae moksori
Nem hallja? A hangom keres téged
tto hollo namgyeojineun na
Ismét egyedül maradtam
guhaejwo
“Ments meg”

Can’t you see me
Nem látsz engem?
mabeobui geunalcheoreom say Believe me
Mint a varázslatos napon, mondd el: „Hidd el”
bultabeorin nae mameul
A szívem égett
come and feel me feel me
Gyere és érezd, hogy érez
Oh can’t you see me
Ó, nem látsz engem?
My friends don’t understand me no
A barátaim nem értenek, nem

Can’t you see me
Nem látsz engem?
Friends don’t understand me understand me anymore
A barátaim már nem értenek engem
Friends don’t understand me anymore more
A barátaim már nem értenek engem
Can’t you see me
Nem látsz engem?
Friends don’t understand me understand me anymore
A barátaim már nem értenek engem
Friends don’t understand me anymore more
A barátaim már nem értenek engem

Bad bad geujeo apeun kkumigil bara
Rossz rossz, remélem ez csak egy fájdalmas álom
Sad sad dollyeonwajwo nareul ne yeope
Szomorú szomorú, Visszatérjen hozzám ismét

Can’t you see me
Nem látsz engem?
mabeobui geunalcheoreom say Believe me
Mint az a varázslatos napon, mondd el, hogy hiszel nekem (Csak érezz engem)
bultabeorin nae mameul
A szívem égett
come and feel me feel me
Gyere és érezd, hogy érez
Oh can’t you see me
Ó, nem látsz engem?
My friends don’t understand me no
A barátaim nem értenek, nem

Can’t you see me
Nem látsz engem?
Friends don’t understand me understand me anymore
A barátaim már nem értenek engem
Friends don’t understand me any, shh more
A barátaim már nem értenek engem
Can’t you see me
Nem látsz engem?
Friends don’t understand me understand me anymore
A barátaim már nem értenek engem
Friends don’t understand me anymore more more
A barátaim már nem értenek engem

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close