Why Don’t We – What Am I الترجمة كلمات عربية


I met her on a Monday evening
قابلتها مساء الاثنين
She was standing outside of the park and ride
كانت تقف خارج الحديقة
And I said, “Hey ma, where you been?”
وقلت ، “يا ما ، أين كنت؟”
“Been looking for a woman like you for all my life”
“كنت تبحث عن امرأة مثلك طوال حياتي”
And she said, “Hola, talk to me, before I have to leave”
وقالت ، “مرحبًا ، تحدث معي قبل أن أغادر”
And one day we could be
ويوم واحد يمكن أن نكون
Maybe more than two lost souls just passing by
ربما أكثر من اثنين من النفوس الضائعة مجرد المرور

Knew I was falling when I looked inside your eyes
عرفت أنني كنت أسقط عندما نظرت إلى داخل عينيك
She said, “I know you are, but what am I?”
قالت ، “أنا أعلم أنك ، لكن ما أنا؟”

Tell me, have you seen a sunset
قل لي ، هل رأيت غروب الشمس
Turn into a sunrise?
تتحول إلى شروق الشمس؟
Kiss right through the night?
قبلة الحق طوال الليل؟
‘Cause we should try that sometime
لأننا يجب أن نحاول ذلك في وقت ما
Hold you ’til the mornin’
امسكك حتى الصباح
And if I said I’m fallin’, would you just reply
وإذا قلت إنني أسقط ، هل ستجيب فقط
“I know you are, but what am I?”
“أنا أعلم أنك ، ولكن ما أنا؟”



(Ah-ooh, ah-ooh)
(آه ، آه ، أوه)
What am I?
ما أنا؟
(Ah-ooh)
(آه أوه)
What am I?
ما أنا؟
(Ah-ooh)
(آه أوه)

Open the door to my apartment, when we get in
افتح الباب إلى شقتي ، عندما ندخل
Kissin’ on my neck and throw my jacket to the side
تقبيل رقبتي ورمي سترتي على الجانب
I know your heart is beating quick
أعلم أن قلبك ينبض بسرعة
And if you put your head on my chest hear the same in mine, yeah
وإذا وضعت رأسك على صدري تسمع نفس الشيء في عيني ، نعم
And we’ll be making love
وسوف نبذل الحب
Until the sun comes up
حتى تشرق الشمس
But one day maybe I
ولكن في يوم من الأيام ربما أنا
I could put a ring on your finger before you change your mind, yeah
يمكن أن أضع إصبعك على الخاتم قبل أن تغير رأيك ، نعم

Knew I was falling when I looked inside your eyes
عرفت أنني كنت أسقط عندما نظرت إلى داخل عينيك
She said, “I know you are, but what am I?”
قالت ، “أنا أعلم أنك ، لكن ما أنا؟”

Tell me, have you seen a sunset
قل لي ، هل رأيت غروب الشمس
Turn into a sunrise?
تتحول إلى شروق الشمس؟
Kiss right through the night?
قبلة الحق طوال الليل؟
‘Cause we should try that sometime
لأننا يجب أن نحاول ذلك في وقت ما
Hold you ’til the mornin’
امسكك حتى الصباح
And if I said I’m fallin’, would you just reply
وإذا قلت إنني أسقط ، هل ستجيب فقط
“I know you are, but what am I?”
“أنا أعلم أنك ، ولكن ما أنا؟”

(Ah-ooh, ah-ooh)
(آه ، آه ، أوه)
What am I?
ما أنا؟
(Ah-ooh)
(آه أوه)
What am I?
ما أنا؟
(Ah-ooh)
(آه أوه)
What am I?
ما أنا؟
(Ah-ooh)
(آه أوه)

Tell me, have you seen a sunset
قل لي ، هل رأيت غروب الشمس
Turn into a sunrise?
تتحول إلى شروق الشمس؟
Kiss right through the night?
قبلة الحق طوال الليل؟
‘Cause we should try that sometime
لأننا يجب أن نحاول ذلك في وقت ما
Hold you ’til the mornin’
امسكك حتى الصباح
And if I said I’m fallin’, would you just reply?
وإذا قلت أنني أسقط ، هل ستجيب فقط؟
“I know you are, but what am I?”
“أنا أعلم أنك ، ولكن ما أنا؟”

Tell me, have you seen a sunset (Yeah)
قل لي ، هل رأيت غروب الشمس (نعم)
Turn into a sunrise?
تتحول إلى شروق الشمس؟
Kiss right through the night? (Through the night)
قبلة الحق طوال الليل؟ (خلال الليل)
‘Cause we should try that sometime
لأننا يجب أن نحاول ذلك في وقت ما
Hold you ’til the mornin’ (Hold you ’til the morning)
امسك حتى الصباح (امسك حتى الصباح)
And if I said I’m fallin’, would you just reply
وإذا قلت إنني أسقط ، هل ستجيب فقط
“I know you are, but what am I?”
“أنا أعلم أنك ، ولكن ما أنا؟”

Close