Why Don’t We – What Am I şarkı sözleri türkçe çeviri


I met her on a Monday evening
Pazartesi akşamı tanıştım
She was standing outside of the park and ride
Parkın dışında duruyordu.
And I said, “Hey ma, where you been?”
Ben de dedim ki, “Hey anne, neredeydin?”
“Been looking for a woman like you for all my life”
“Hayatım boyunca senin gibi bir kadını arıyordum”
And she said, “Hola, talk to me, before I have to leave”
Ve “Merhaba, gitmeden önce benimle konuş” dedi.
And one day we could be
Ve bir gün olabilirdik
Maybe more than two lost souls just passing by
Belki de ikiden fazla kayıp ruh geçiyor

Knew I was falling when I looked inside your eyes
Gözlerinin içine baktığımda düşüyordum biliyordum
She said, “I know you are, but what am I?”
“Sen olduğunu biliyorum ama ben neyim?” Dedi.

Tell me, have you seen a sunset
Söyle bana, bir gün batımı gördün mü
Turn into a sunrise?
Gündoğumuna dönüşmek mi?
Kiss right through the night?
Gece boyunca öpüşmek mi?
‘Cause we should try that sometime
çünkü bunu bir ara denemeliyiz
Hold you ’til the mornin’
Seni sabaha kadar tut
And if I said I’m fallin’, would you just reply
Ve düşeceğimi söylersem, cevap verir misin
“I know you are, but what am I?”
“Biliyorum sen, ama ben neyim?”



(Ah-ooh, ah-ooh)
(Ah-oh, ah-oh)
What am I?
Ben neyim?
(Ah-ooh)
(Ah-ah)
What am I?
Ben neyim?
(Ah-ooh)
(Ah-ah)

Open the door to my apartment, when we get in
İçeri girince dairemin kapısını aç.
Kissin’ on my neck and throw my jacket to the side
Boynumdan öpüp ceketimi yana fırlat
I know your heart is beating quick
Kalbinin hızlı attığını biliyorum.
And if you put your head on my chest hear the same in mine, yeah
Ve kafanı göğsüme sokarsan benimkiyle aynı şeyi duy, evet
And we’ll be making love
Ve sevişeceğiz
Until the sun comes up
Güneş doğana kadar
But one day maybe I
Ama belki bir gün ben
I could put a ring on your finger before you change your mind, yeah
Fikrini değiştirmeden önce parmağına bir yüzük takabilirim, evet

Knew I was falling when I looked inside your eyes
Gözlerinin içine baktığımda düşüyordum biliyordum
She said, “I know you are, but what am I?”
“Sen olduğunu biliyorum ama ben neyim?” Dedi.

Tell me, have you seen a sunset
Söyle bana, bir gün batımı gördün mü
Turn into a sunrise?
Gündoğumuna dönüşmek mi?
Kiss right through the night?
Gece boyunca öpüşmek mi?
‘Cause we should try that sometime
çünkü bunu bir ara denemeliyiz
Hold you ’til the mornin’
Seni sabaha kadar tut
And if I said I’m fallin’, would you just reply
Ve düşeceğimi söylersem, cevap verir misin
“I know you are, but what am I?”
“Biliyorum sen, ama ben neyim?”

(Ah-ooh, ah-ooh)
(Ah-oh, ah-oh)
What am I?
Ben neyim?
(Ah-ooh)
(Ah-ah)
What am I?
Ben neyim?
(Ah-ooh)
(Ah-ah)
What am I?
Ben neyim?
(Ah-ooh)
(Ah-ah)

Tell me, have you seen a sunset
Söyle bana, bir gün batımı gördün mü
Turn into a sunrise?
Gündoğumuna dönüşmek mi?
Kiss right through the night?
Gece boyunca öpüşmek mi?
‘Cause we should try that sometime
çünkü bunu bir ara denemeliyiz
Hold you ’til the mornin’
Seni sabaha kadar tut
And if I said I’m fallin’, would you just reply?
Ve düşeceğimi söylersem, cevap verir misin?
“I know you are, but what am I?”
“Biliyorum sen, ama ben neyim?”

Tell me, have you seen a sunset (Yeah)
Söylesene, gün batımını gördün mü (evet)
Turn into a sunrise?
Gündoğumuna dönüşmek mi?
Kiss right through the night? (Through the night)
Gece boyunca öpüşmek mi? (Gece ​​boyunca)
‘Cause we should try that sometime
çünkü bunu bir ara denemeliyiz
Hold you ’til the mornin’ (Hold you ’til the morning)
Seni sabaha kadar beklet (Sabaha kadar beklet)
And if I said I’m fallin’, would you just reply
Ve düşeceğimi söylersem, cevap verir misin
“I know you are, but what am I?”
“Biliyorum sen, ama ben neyim?”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close