Wiz Khalifa, Charlie Puth – See You Again เนื้อเพลง แปล ภาษา ไทย

It’s been a long day without you, my friend
มันเป็นวันที่ยาวนานมาแล้วหากไม่มีเธอเพื่อนของฉัน
And I’ll tell you all about it when I see you again
และฉันจะบอกคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้เมื่อฉันเห็นคุณอีกครั้ง
We’ve come a long way from where we began
เรามาไกลจากที่เราเริ่ม
Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
โอ้ฉันจะบอกคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้เมื่อฉันเห็นคุณอีกครั้ง
When I see you again
เมื่อฉันเห็นคุณอีกครั้ง

Damn, who knew?
ห่าใครจะรู้?
All the planes we flew, good things we been through
เครื่องบินทั้งหมดที่เราบินไปสิ่งที่ดีที่เราได้ผ่าน
That I’d be standing right here talking to you
ว่าฉันจะยืนอยู่ตรงนี้เพื่อคุยกับคุณ
‘Bout another path, I know we loved to hit the road and laugh
อีกเส้นทางหนึ่งฉันรู้ว่าเราชอบที่จะไปตามถนนและหัวเราะ
But something told me that it wouldn’t last
แต่มีบางอย่างบอกว่าไม่นาน
Had to switch up, look at things different, see the bigger picture
ต้องเปลี่ยนขึ้นมองสิ่งต่าง ๆ ดูภาพใหญ่ขึ้น
Those were the days, hard work forever pays
เหล่านั้นเป็นวันทำงานหนักตลอดไปจ่าย
Now I see you in a better place, uh
ตอนนี้ฉันเห็นคุณในที่ที่ดีกว่าเอ่อ

How can we not talk about family
เราจะไม่พูดถึงครอบครัวอย่างไร
When family’s all that we got?
เมื่อครอบครัวคือสิ่งที่เราได้รับ?
Everything I went through
ทุกอย่างที่ฉันผ่าน
You were standing there by my side
คุณยืนอยู่ข้างๆฉัน
And now you gon’ be with me for the last ride
และตอนนี้คุณจะอยู่กับฉันสำหรับการนั่งครั้งสุดท้าย

It’s been a long day without you, my friend
มันเป็นวันที่ยาวนานมาแล้วหากไม่มีเธอเพื่อนของฉัน
And I’ll tell you all about it when I see you again
และฉันจะบอกคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้เมื่อฉันเห็นคุณอีกครั้ง
We’ve come a long way from where we began
เรามาไกลจากที่เราเริ่ม
Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
โอ้ฉันจะบอกคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้เมื่อฉันเห็นคุณอีกครั้ง
When I see you again
เมื่อฉันเห็นคุณอีกครั้ง

Aah oh, aah oh
อ๊ะโอ้โห
Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh
โอ้ว
Yeah
ใช่

First, you both go out your way and the vibe is feeling strong
ก่อนอื่นคุณทั้งคู่ออกไปตามทางของคุณและรู้สึกถึงความแข็งแกร่ง
And what’s small turned to a friendship, a friendship turned to a bond
และอะไรคือมิตรภาพเล็ก ๆ มิตรภาพเปลี่ยนเป็นความผูกพัน
And that bond will never be broken, the love will never get lost
และความผูกพันนั้นจะไม่มีวันแตกสลายความรักจะไม่มีวันสูญสิ้น
And when brotherhood come first, then the line will never be crossed
และเมื่อภราดรภาพมาก่อนก็จะไม่มีทางข้ามเส้นนั้น
Established it on our own when that line had to be drawn
สร้างมันขึ้นมาเองเมื่อเราต้องลากเส้นนั้น
And that line is what we reached, so remember me when I’m gone
และบรรทัดนั้นคือสิ่งที่เราไปถึงดังนั้นจงระลึกถึงฉันเมื่อฉันจากไป

How can we not talk about family
เราจะไม่พูดถึงครอบครัวอย่างไร
When family’s all that we got?
เมื่อครอบครัวคือสิ่งที่เราได้รับ?
Everything I went through
ทุกอย่างที่ฉันผ่าน
You were standing there by my side
คุณยืนอยู่ข้างๆฉัน
And now you gon’ be with me for the last ride
และตอนนี้คุณจะอยู่กับฉันสำหรับการนั่งครั้งสุดท้าย

So let the light guide your way, yeah
ดังนั้นให้แสงนำทางในแบบของคุณใช่
Hold every memory as you go
เก็บความทรงจำทุกอย่างที่คุณไป
And every road you take
และถนนทุกสายที่คุณใช้
Will always lead you home, home
มักจะนำคุณกลับบ้านที่บ้าน

It’s been a long day without you, my friend
มันเป็นวันที่ยาวนานมาแล้วหากไม่มีเธอเพื่อนของฉัน
And I’ll tell you all about it when I see you again
และฉันจะบอกคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้เมื่อฉันเห็นคุณอีกครั้ง
We’ve come a long way from where we began
เรามาไกลจากที่เราเริ่ม
Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
โอ้ฉันจะบอกคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้เมื่อฉันเห็นคุณอีกครั้ง
When I see you again
เมื่อฉันเห็นคุณอีกครั้ง

Aah oh, aah oh
อ๊ะโอ้โห
Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh
โอ้ว
Yeah
ใช่